Translation of "Left for good" in German
He
left
Natal
for
good
soon
afterwards
and
moved
to
the
Transvaal.
Er
verließ
Natal
endgültig
und
zog
nach
Transvaal.
Wikipedia v1.0
He
thinks
you
left
him
for
good.
Er
glaubt,
dass
du
ihn
verlassen
hast.
OpenSubtitles v2018
Oh,
but
you
see,
I've
left
home
for
good.
Aber
ich
verließ
mein
Zuhause
für
immer.
OpenSubtitles v2018
And
when
you
left,
I
thought
you'd
left
for
good.
Ich
dachte,
du
gingest
endgültig.
OpenSubtitles v2018
He's
left
town
for
good.
Er
hat
die
Stadt
endgültig
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Elizabeth
Marks'
parents
believed
that
she
left
for
good.
Elizabeths
Eltern
glaubten,
dass
sie
für
immer
gegangen
wäre.
OpenSubtitles v2018
I
thought
you'd
left
us
for
good.
Ich
dachte,
du
hättest
uns
für
immer
verlassen.
OpenSubtitles v2018
She
left
me
for
good.
Sie
hat
mich
für
immer
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Well,
I
guess
it's
possible
they
finally
left
the
country
for
good.
Womöglich
haben
sie
das
Land
endgültig
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Or
has
she
left
you
for
good?
Oder
hat
sie
dich
endgültig
verlassen?
OpenSubtitles v2018
You
left
for
a
very
good
reason.
Du
bist
aus
gutem
Grund
gegangen.
OpenSubtitles v2018
Fan
has
left
us
for
good.
Fan
ist
für
immer
von
uns
gegangen.
OpenSubtitles v2018
I
might
have
left
Dave
for
good.
Ich
geh
vielleicht
für
immer
von
Dave
weg.
OpenSubtitles v2018
I
hope
this
time
he
left
for
good.
Ich
hoffe,
jetzt
ist
er
für
immer
weg.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I've
left
Churston
for
good.
Jedenfalls
habe
ich
Churston
für
immer
verlassen.
OpenSubtitles v2018
It's
called
the
Recipe,
and
I
only
have
enough
left
for
one
good
drink.
Es
heißt
Medizin
und
es
reicht
nur
noch
für
einen
guten
Drink.
OpenSubtitles v2018
I
thought
he'd
left
town
for
good.
Ich
dachte,
er
wäre
für
immer
weg.
OpenSubtitles v2018
When
there's
lots
of
tens
left,
it's
good
for
us.
Es
ist
gut
für
uns,
wenn
Zehner
und
Figuren
übrig
sind.
OpenSubtitles v2018