Translation of "Leave the premises" in German

An abuser may not under any circumstances leave the premises with the drugs.
Ein Süchtiger kann unter keinen Umständen die Räumlichkeiten mit den Drogen verlassen.
Europarl v8

Before the animals leave the premises the approved ear tags shall be applied to the animals.
Die zugelassenen Ohrmarken werden angebracht, bevor die Tiere den Betrieb verlassen.
DGT v2019

Creating the impression that the consumer cannot leave the premises until a contract is formed.
Erwecken des Eindrucks, der Verbraucher könne die Räumlichkeiten ohne Vertragsabschluss nicht verlassen.
DGT v2019

All personnel will leave the premises until further notice.
Bedienstete verlassen das Gelände bis auf Weiteres.
OpenSubtitles v2018

Please leave the premises in a calm and orderly fashion.
Bitte verlassen Sie das Gelände und bewahren Sie Ruhe.
OpenSubtitles v2018

I repeat, please leave the premises in a calm and orderly fashion.
Ich wiederhole: Bitte verlassen Sie das Gelände und bewahren Sie Ruhe.
OpenSubtitles v2018

Please be ready to call the police in the event that he doesn't leave the premises immediately.
Verständigen Sie die Polizei, wenn er nicht umgehend den Klub verlässt.
OpenSubtitles v2018

I've got orders she's not to leave the premises.
Ich habe Befehle, dass sie das Gebäude nicht verlassen darf.
OpenSubtitles v2018

Sir, I would like for you to leave the premises right now.
Sir, bitte verlassen Sie das Gelände.
OpenSubtitles v2018

This means that you'll be thoroughly searched and weighed every time that you leave the premises.
Daher werden Sie beim Verlassen des Gebäudes durchsucht und gewogen.
OpenSubtitles v2018

If you're not eating anything, you have to leave the premises.
Wenn Sie nichts essen, müssen sie das Lokal verlassen.
OpenSubtitles v2018

I must ask you to leave the premises.
Ich muss Sie leider bitten, das Gelände zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

A broken school day means that children are expected to leave the school premises.)
Ein unterbrochener Schultag bedeutet, daß die Kinder das Schulgelände verlassen müssen.
EUbookshop v2

Again I repeat, please leave the premises immediately.
Ich wiederhole, verlassen sie sofort das Gebäude!
OpenSubtitles v2018

Since you made me promise that no food would leave the premises.
Als ich versprechen musste, dass kein Essen das Gelände verlässt.
OpenSubtitles v2018

We kindly ask you to leave the premises, sir.
Wir möchten Sie bitten, das Gebäude zu verlassen, Sir.
OpenSubtitles v2018

Anyone attempting leave the premises will be corrected.
Jeder, der versucht, das Gebäude zu verlassen...
OpenSubtitles v2018