Translation of "Leave message" in German
Everyone
can
leave
a
message
about
the
future
of
Europe
here.
Hier
kann
jeder
eine
Botschaft
über
die
Zukunft
Europas
hinterlassen.
ELRA-W0201 v1
I'd
like
to
leave
a
message
for
Tom.
Ich
möchte
Tom
eine
Nachricht
hinterlassen.
Tatoeba v2021-03-10
Please
leave
your
message
on
my
answering
machine.
Hinterlassen
Sie
bitte
eine
Nachricht
auf
meinem
Anrufbeantworter.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
want
to
sit
down.
I
want
to
leave
a
message.
Ich
will
nur
eine
Nachricht
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
If
he's
not
there
I'll
leave
a
message.
Wenn
er
nicht
da
ist,
hinterlasse
ich
ihm
eine
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
But
the
strange
thing
is
they
both
went
off
and
didn't
leave
any
message.
Aber
seltsamerweise
sind
sie
beide
weg
und
haben
keine
Nachricht
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
If
nobody
answers,
you
can
leave
a
message
for
him.
Wenn
niemand
antwortet,
können
Sie
eine
Nachricht
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Did
Major
Glenn
Miller
leave
a
message
here
for
me?
Hat
Major
Glenn
Miller
mir
eine
Nachricht
hinterlassen?
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
leave
a
message
for
my
husband.
Ich
möchte
eine
Nachricht
für
meinen
Mann
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Judy,
did
Dad
leave
a
message
for
me?
Judy,
hat
Dad
eine
Nachricht
für
mich
hinterlassen?
OpenSubtitles v2018
Outside
these
hours,
users
may
leave
a
message
on
the
EUROPE
DIRECT
voicemail
system.
Außerhalb
dieser
Zeiten
können
Benutzer
eine
Nachricht
auf
dem
EUROPE-DIRECT-Voicemailsystem
hinterlassen.
TildeMODEL v2018
Outside
these
hours
users
may
leave
a
message
on
the
voicemail
system.
Außerhalb
dieser
Öffnungszeiten
können
die
Nutzer
eine
Nachricht
auf
dem
Anrufbeantworter
hinterlassen.
TildeMODEL v2018
Leave
a
message,
and
I'll
call
you
back.
Hinterlassen
Sie
eine
Nachricht
und
ich
rufe
Sie
zurück.
OpenSubtitles v2018
Leave
me
a
message
and
I'll
call
you
back.
Hinterlass
eine
Nachricht
und
ich
rufe
zurück.
OpenSubtitles v2018
Yes,
I
would
like
to
leave
a
message.
Ja,
ich
würde
gerne
eine
Nachricht
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Please
leave
your
message
at
the
tone.
Bitte
hinterlassen
Sie
eine
Nachricht
nach
dem
Ton.
OpenSubtitles v2018
After
the
beep,
please
leave
a
message
for
Stanley
or
Vivian.
Nach
dem
Signal
können
Sie
eine
Nachricht
für
Stanley
oder
Vivian
hinterlassen.
OpenSubtitles v2018
Please
leave
me
a
message,
and
I'll
get
back
to
you
as
soon
as
I
can.
Bitte
hinterlassen
Sie
eine
Nachricht,
ich
rufe
schnellstmöglich
zurück.
OpenSubtitles v2018
Please
leave
a
message,
and
I'll
get
back
to
you
as
soon
as
I
can.
Thanks.
Bitte
hinterlassen
Sie
eine
Nachricht,
ich
rufe
schnellstmöglich
zurück.
OpenSubtitles v2018
Leave
a
message
and
I'll
get
back
to
you.
Hinterlassen
Sie
eine
Nachricht,
ich
ruf
Sie
zurück.
OpenSubtitles v2018