Translation of "Leave apart" in German
Hereunder
applies
it
not
to
leave
apart
from
the
productivity
also
the
quality
from
the
eyes.
Dabei
gilt
es,
neben
der
Produktivität
auch
die
Qualität
nicht
aus
den
Augen
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
All
of
this
curiosity
led
me
to
take
things
apart
and
put
them
back
together
–
or
leave
them
apart.
Wegen
dieser
Neugier
nahm
ich
die
Dinge
auseinander
und
setzte
sie
wieder
zusammen
–
oder
auch
nicht.
ParaCrawl v7.1
Permission
to
leave
the
enclosure,
apart
from
particular
indults
of
the
Holy
See
or
cases
of
extremely
grave
and
imminent
danger,
is
given
by
the
Superior
in
ordinary
cases
involving
the
health
of
the
nuns,
the
care
of
infirm
nuns,
the
exercise
of
civil
rights
and
needs
of
the
monastery
which
cannot
otherwise
be
provided
for.
Das
Verlassen
der
Klausur
wird,
vorbehaltlich
besonderer
Indulte
des
Heiligen
Stuhls
oder
im
Fall
sehr
ernster
und
drohender
Gefahr,
von
der
Oberin
in
den
ordentlichen
Fällen
gestattet,
die
die
Gesundheit
der
Nonnen,
die
Pflege
der
kranken
Nonnen,
die
Ausübung
bürgerlicher
Rechte
und
jene
Bedürfnisse
des
Klosters
betreffen,
die
nicht
anders
besorgt
werden
können.
ParaCrawl v7.1
You
can
leave
all
the
boxes
or
if
you
only
have
problems
with
Toolbars,
then
leave
everything
else
apart
and
just
leave
the
checkbox
next
to
Toolbars.
Sie
können
alle
Kästchen
verlassen
oder
wenn
Sie
nur
Probleme
mit
Symbolleisten
haben,
lassen
Sie
alles
andere
auseinander
und
lassen
Sie
das
Kontrollkästchen
neben
den
Symbolleisten.
ParaCrawl v7.1
However,
she
couldn't
get
him
to
leave
the
apartment.
Sie
konnte
ihn
aber
nicht
dazu
bewegen,
die
Wohnung
zu
verlassen.
WMT-News v2019
Mr.
Broderick,
I
want
you
to
leave
this
apartment.
Mr.
Broderick,
ich
möchte,
dass
Sie
diese
Wohnung
verlassen.
OpenSubtitles v2018
I
couldn't
leave
my
apartment.
Ich
konnte
meine
Wohnung
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018
It's
like
the
happiness
won't
ever
leave
the
apartment.
Als
würde
das
Glück
niemals
die
Wohnung
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Great,
then
we
should
be
able
to
pull
an
image
of
our
killer
leaving
the
apartment.
Prima,
dann
sollten
wir
den
Mörder
beim
Verlassen
der
Wohnung
sehen
können.
OpenSubtitles v2018
The
leaves
fall
apart
so
fast,
it's
hard
to
tell
anything
at
all.
Die
Blätter
fallen
so
schnell
auseinander,
dass
man
nichts
erkennen
kann.
OpenSubtitles v2018
He's
just
decided
he's
never
leaving
his
apartment
again.
Er
hat
beschlossen,
nie
mehr
seine
Wohnung
zu
verlassen.
OpenSubtitles v2018
Christina
said
he
wouldn't
leave
the
apartment.
Er
wollte
wohl
die
Wohnung
nicht
verlassen.
OpenSubtitles v2018
You
need
to
leave
my
apartment
right
now.
Du
musst
mein
Apartment
jetzt
verlassen.
OpenSubtitles v2018
When
I
wanted
to
leave
my
apartment,
move
in
here.
Als
ich
meine
Wohnung
verlassen
und
hier
einziehen
wollte.
OpenSubtitles v2018