Translation of "Leave apart" in German

Hereunder applies it not to leave apart from the productivity also the quality from the eyes.
Dabei gilt es, neben der Produktivität auch die Qualität nicht aus den Augen zu lassen.
ParaCrawl v7.1

All of this curiosity led me to take things apart and put them back together – or leave them apart.
Wegen dieser Neugier nahm ich die Dinge auseinander und setzte sie wieder zusammen – oder auch nicht.
ParaCrawl v7.1

Permission to leave the enclosure, apart from particular indults of the Holy See or cases of extremely grave and imminent danger, is given by the Superior in ordinary cases involving the health of the nuns, the care of infirm nuns, the exercise of civil rights and needs of the monastery which cannot otherwise be provided for.
Das Verlassen der Klausur wird, vorbehaltlich besonderer Indulte des Heiligen Stuhls oder im Fall sehr ernster und drohender Gefahr, von der Oberin in den ordentlichen Fällen gestattet, die die Gesundheit der Nonnen, die Pflege der kranken Nonnen, die Ausübung bürgerlicher Rechte und jene Bedürfnisse des Klosters betreffen, die nicht anders besorgt werden können.
ParaCrawl v7.1

You can leave all the boxes or if you only have problems with Toolbars, then leave everything else apart and just leave the checkbox next to Toolbars.
Sie können alle Kästchen verlassen oder wenn Sie nur Probleme mit Symbolleisten haben, lassen Sie alles andere auseinander und lassen Sie das Kontrollkästchen neben den Symbolleisten.
ParaCrawl v7.1

However, she couldn't get him to leave the apartment.
Sie konnte ihn aber nicht dazu bewegen, die Wohnung zu verlassen.
WMT-News v2019

Mr. Broderick, I want you to leave this apartment.
Mr. Broderick, ich möchte, dass Sie diese Wohnung verlassen.
OpenSubtitles v2018

I couldn't leave my apartment.
Ich konnte meine Wohnung nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

It's like the happiness won't ever leave the apartment.
Als würde das Glück niemals die Wohnung verlassen.
OpenSubtitles v2018

Great, then we should be able to pull an image of our killer leaving the apartment.
Prima, dann sollten wir den Mörder beim Verlassen der Wohnung sehen können.
OpenSubtitles v2018

The leaves fall apart so fast, it's hard to tell anything at all.
Die Blätter fallen so schnell auseinander, dass man nichts erkennen kann.
OpenSubtitles v2018

He's just decided he's never leaving his apartment again.
Er hat beschlossen, nie mehr seine Wohnung zu verlassen.
OpenSubtitles v2018

Christina said he wouldn't leave the apartment.
Er wollte wohl die Wohnung nicht verlassen.
OpenSubtitles v2018

You need to leave my apartment right now.
Du musst mein Apartment jetzt verlassen.
OpenSubtitles v2018

When I wanted to leave my apartment, move in here.
Als ich meine Wohnung verlassen und hier einziehen wollte.
OpenSubtitles v2018