Translation of "Leading decision" in German

However, the procedures leading to decision making and commitment of funds are different for each instrument.
Die Verfahren der Entscheidungsfindung und der Mittelbindung sind jedoch bei jedem Instrument anders.
TildeMODEL v2018

Leading marketing decision makers turn to Messe München Digital Solutions when:
Führende Marketing-Entscheider wenden sich an Messe München Digital Solutions, wenn:
ParaCrawl v7.1

It reverses the sequence of steps leading to the decision and at the same time expands it.
Sie vertauscht die Abfolge der zur Entscheidung führenden Schritte und erweitert sie zugleich.
ParaCrawl v7.1

I think the Slovenian Presidency will try to manage the process leading towards a decision.
Ich denke, die slowenische Präsidentschaft wird sich bemühen, den Prozess der Entscheidungsfindung zu koordinieren.
Europarl v8

Every key decision leading to a country's accession to the EU is taken through democratic procedures.
Jede wichtige Entscheidung über den Beitritt eines Landes zur EU erfolgt auf der Grundlage demokratischer Verfahren.
TildeMODEL v2018

Comments received have been taken into account by the Commission in its analysis leading to this decision.
Die eingegangenen Bemerkungen wurden von der Kommission bei ihrer zu dieser Entscheidung führenden Untersuchung berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

Every year, more than 1,200 leading managers and decision-makers discuss the opportunities and challenges of future mobility.
Jedes Jahr diskutieren über 1.200 führende Manager und Entscheider über die Chancen und Herausforderungen zukünftiger Mobilität.
ParaCrawl v7.1

Any decision leading to the administration of antimicrobials, whether to humans or animals, should be carefully considered and take into account the potential threat of antimicrobial resistance (AMR).
Jede Entscheidung, die zur Verabreichung antimikrobieller Mittel, egal ob bei Menschen oder Tieren führt, sollte sorgfältig abgewogen werden und die potenzielle Gefahr einer antimikrobiellen Resistenz (AMR) berücksichtigen.
Europarl v8