Translation of "To lead to" in German
We
want
a
High
Representative
to
lead,
not
to
follow.
Wir
wollen
eine
Hohe
Vertreterin,
die
anführt,
nicht
folgt.
Europarl v8
This
way
is
not
going
to
quickly
lead
to
airport
charges
which
reflect
real
costs.
Damit
werden
Flughafengebühren
nicht
so
schnell
die
tatsächlichen
Kosten
widerspiegeln.
Europarl v8
We
now
have
evidence
of
what
a
lack
of
openness
and
public
access
to
information
can
lead
to.
Wir
erleben
gerade,
wohin
der
Mangel
an
Offenheit
und
Transparenz
führt.
Europarl v8
The
measures
adopted
in
Germany
with
regard
to
temporary
work
lead
to
a
dead-end.
Die
Maßnahmen
in
Deutschland
bezüglich
der
Leiharbeit
führen
in
eine
Sackgasse.
Europarl v8
Nor
are
such
roads
likely
to
lead
us
to
a
happy
future.
Auch
führen
uns
solche
Straßen
nicht
in
eine
glückliche
Zukunft.
Europarl v8
The
process
did
not,
I
am
sorry
to
say,
lead
to
tangible
results.
Bedauerlicherweise
haben
diese
Diskussionen
zu
keinen
greifbaren
Ergebnissen
geführt.
Europarl v8
Slowly
ideas
lead
to
ideology,
lead
to
policies
that
lead
to
actions.
Ideen
führen
langsam
zu
Ideologie,
zu
Maximen,
die
zu
Handlungen
führen.
TED2013 v1.1
Who
is
likely
to
lead
this
transition
to
a
“new
normal”?
Wer
dürfte
diesen
Übergang
zu
einer
„neuen
Normalität“
wohl
führen?
News-Commentary v14