Translation of "Lead to failure" in German
Otherwise,
their
reduction
would
lead
to
the
failure
of
the
Europe
2020
Strategy.
Eine
Reduzierung
ihres
Volumens
würde
sonst
zum
Scheitern
der
Strategie
Europa
2020
führen.
Europarl v8
In
very
severe
cases
this
could
lead
to
kidney
failure.
In
sehr
schweren
Fällen
könnte
dies
zu
einem
Nierenversagen
führen.
ELRC_2682 v1
Pulmonary
toxicity
may
be
severe
and
lead
to
respiratory
failure.
Eine
pulmonale
Toxizität
kann
schwerwiegend
sein
und
zu
Atemstillstand
führen.
ELRC_2682 v1
Oxalate
nephropathy
that
may
lead
to
renal
failure
Oxalat-Nephropathie,
die
zu
Nierenversagen
führen
kann.
ELRC_2682 v1
Poor
tissue
perfusion
may
lead
to
renal
failure.
Eine
schlechte
Gewebedurchblutung
kann
zu
Nierenversagen
führen.
ELRC_2682 v1
Antibody
formation
may
lead
to
treatment
failure.
Die
Bildung
von
Antikörpern
kann
zu
Therapieversagen
führen.
ELRC_2682 v1
The
intravascular
administration
of
iodinated
contrast
agents
in
radiological
studies
can
lead
to
renal
failure.
Die
intravaskuläre
Anwendung
jodierter
Kontrastmittel
bei
radiologischen
Untersuchungen
kann
zu
Nierenversagen
führen.
ELRC_2682 v1
In
addition,
coordination
problems
may
lead
to
market
failure,
thus
hampering
innovation.
Auch
Koordinierungsprobleme
können
zu
Marktversagen
führen
und
damit
Innovationen
bremsen.
TildeMODEL v2018
In
the
long
run,
rules
that
are
not
trustworthy
can
jeopardise
public
confidence
and
lead
to
market
failure.
Langfristig
gefährden
nicht
vertrauenswürdige
Vorschriften
das
Vertrauen
der
Öffentlichkeit
oder
führen
zu
Marktversagen.
TildeMODEL v2018
Going
it
alone
at
national
level
will
lead
to
failure
and
waste
of
resources.
Alleingänge
auf
einzelstaatlicher
Ebene
sind
zum
Misserfolg
verdammt
und
führen
zu
Ressourcenverschwendung.
TildeMODEL v2018
The
intravascular
administration
of
iodinated
contrast
agents
in
radiologic
studies
can
lead
to
renal
failure.
Die
intravaskuläre
Anwendung
iodhaltiger
Kontrastmittel
bei
radiologischen
Untersuchungen
kann
zu
einem
Nierenversagen
führen.
TildeMODEL v2018
The
intravascular
administration
of
iodinated
contrast
media
in
radiologic
studies
can
lead
to
renal
failure.
Die
intravaskuläre
Anwendung
iodhaltiger
Kontrastmittel
bei
radiologischen
Untersuchungen
kann
zu
Niereninsuffizienz
führen.
TildeMODEL v2018
The
intravascular
administration
of
iodinated
contrast
materials
in
radiologic
studies
can
lead
to
renal
failure.
Die
intravaskuläre
Anwendung
iodhaltiger
Kontrastmittel
bei
Röntgenuntersuchungen
kann
zu
Niereninsuffizienz
führen.
TildeMODEL v2018
However,
this
is
a
chance
that
this
could
lead
to
chronic
renal
failure.
Es
besteht
jedoch
die
Gefahr,
dass
das
irgendwann
zu
chronischem
Nierenversagen
führt.
OpenSubtitles v2018
She
argues
how
multitask
learning
can
lead
to
scholastic
failure.
Die
Anhäufung
von
Lehrzielen
kann
zu
schulischem
Versagen
beitragen.
OpenSubtitles v2018
This
could
lead
to
"catastrophic
engine
failure."
Dieses
hätte
zu
"einem
katastrophalem
Triebwerksausfall"
führen
können.
WMT-News v2019
Such
concepts
can
also
lead
to
scholastic
failure.
Diese
Vorstellungen
können
letzlich
auch
zum
Schul
ver
sagen
führen.
EUbookshop v2
This
can
lead
to
a
sudden
failure
of
the
built-in
flat
seals.
Dies
kann
zu
einem
plötzlichen
Versagen
der
eingebauten
Flachdichtungen
führen.
EuroPat v2