Translation of "Lead negotiator" in German
The
Parliament's
lead
negotiator,
S
&
D
MEP
Dagmar
Roth-Behrendt,
said:
Die
sozialdemokratische
Verhandlungsführerin
des
Europaparlaments,
Dagmar
Roth-Behrendt,
sagte
dazu:
ParaCrawl v7.1
The
Tánaiste,
who
acted
as
lead
negotiator
on
behalf
of
member
states,
said:
Der
Vizepremier,
der
die
Verhandlungen
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
führte,
sagte:
ParaCrawl v7.1
The
European
Parliament's
lead
negotiator,
S
&
D
Euro
MP
Marc
Tarabella
said:
Der
sozialdemokratische
Europaabgeordnete
Marc
Tarabella
sagte
als
Verhandlungsführer
des
Europäischen
Parlaments
dazu:
ParaCrawl v7.1
The
Parliament's
lead
negotiator
on
the
issue,
S
&
D
MEP
Silvia
Costa,
said:
Die
Verhandlungsführerin
des
Parlaments,
die
Sozialdemokratin
Silvia
Costa,
sagte
dazu:
ParaCrawl v7.1
S
&
D
MEP
Birgit
Sippel,
the
S
&
Ds'
lead
negotiator
for
the
original
SWIFT
agreement,
said:
Birgit
Sippel,
Verhandlungsführerin
der
Sozialdemokraten
für
das
ursprüngliche
SWIFT-Abkommen,
sagte:
ParaCrawl v7.1
S
&
D
lead
negotiator
on
external
sea
borders,
Austrian
MEP
Josef
Weidenholzer
said:
Josef
Weidenholzer,
Chefverhandler
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
für
die
Seeaußengrenzen,
sagte:
ParaCrawl v7.1
S
&
D
MEP
Kati
Piri,
the
European
Parliament's
lead
negotiator
on
Turkey,
said:
Die
sozialdemokratische
Berichterstatterin
und
Verhandlungsführerin
des
Europaparlaments
für
die
Türkei,
Kati
Piri,
sagte:
ParaCrawl v7.1
The
lead
negotiator,
Undersecretary
of
State
Wendy
Sherman,
took
part
in
the
last
meeting.
Die
Verhandlungsführerin
für
Nuklearfragen,
Wendy
Sherman,
hätte
an
der
letzten
Sitzung
teilgenommen.
ParaCrawl v7.1
French
socialist
MEP
Bernadette
Vergnaud,
the
European
Parliament's
lead
negotiator
on
this
issue,
said:
Die
französische
Sozialistin
Bernadette
Vergnaud,
Verhandlungsführerin
des
Europäischen
Parlaments
in
dieser
Frage,
sagte
dazu:
ParaCrawl v7.1
He
would
do
even
better
to
hand
off
responsibility
as
lead
negotiator
and
spokesman
in
this
crisis
to
a
group
of
EU
leaders:
EU
High
Representative
Catherine
Ashton,
Merkel,
UK
Prime
Minister
David
Cameron,
and
Polish
Prime
Minister
Donald
Tusk.
Besser
noch
wäre
es,
er
würde
die
Verantwortung
als
Hauptverhandlungsführer
und
Sprecher
in
dieser
Krise
an
eine
Gruppe
von
EU-Politikern
abgeben:
Catherine
Ashton,
die
Hohe
Vertreterin
der
EU,
Merkel,
den
britischen
Premierminister
David
Cameron
und
den
polnischen
Premierminister
Donald
Tusk.
News-Commentary v14
Richard
Howitt
also
said
that
European
companies
had
their
own
responsibility
to
set
higher
standards,
drawing
on
his
own
work
as
the
Parliament's
lead
negotiator
on
corporate
responsibility.
Als
Verhandlungsführer
des
Europaparlaments
für
die
soziale
Verantwortung
von
Unternehmen
sagte
Richard
Howitt
außerdem,
dass
die
europäischen
Unternehmen
die
Verantwortung
hätten,
höhere
Standards
zu
setzen.
ParaCrawl v7.1
Minister
Gilmore,
who
chaired
a
meeting
of
the
General
Affairs
Council
earlier
this
week
attended
by
President
Van
Rompuy,
will
shortly
resume
discussions
with
the
Parliament
and
in
particular
its
lead
negotiator
Alain
Lamassoure
MEP.
Minister
Gilmore,
der
Anfang
dieser
Woche
in
der
Ratstagung
"Allgemeine
Angelegenheiten"
den
Vorsitz
innehatte,
an
dem
auch
Präsident
Van
Rompuy
teilnahm,
wird
die
Gespräche
mit
dem
Parlament,
insbesondere
deren
Verhandlungsführer
Alain
Lamassoure
MEP,
in
Kürze
weiterführen.
ParaCrawl v7.1
The
Tánaiste,
who
acted
as
lead
negotiator
on
behalf
of
member
states,
said:
"Concluding
agreement
on
the
EU
budget
has
been
an
Irish
Presidency
priority
Since
the
beginning
of
our
Presidency.
Der
Vizepremier,
der
die
Verhandlungen
im
Namen
der
Mitgliedstaaten
führte,
sagte:
Eine
Einigung
über
das
Budget
der
EU
war
seit
Beginn
unseres
Ratsvorsitzes
eine
unserer
Prioritäten.
ParaCrawl v7.1
Michael
Cashman,
S
&
D
lead
negotiator
for
the
European
Parliament
on
this
dossier
hopes
the
Parliament's
resolution
will
serve
as
a
wake-up
call
for
the
other
institutions.
Michael
Cashman,
sozialdemokratischer
Chefverhandler
des
Europaparlaments
für
dieses
Dossier
hofft,
dass
die
Resolution
des
Parlaments
als
Weckruf
für
die
anderen
Institutionen
dienen
wird:
ParaCrawl v7.1
Following
the
vote,
Sylvie
Guillaume,
S
&
D
vice-president
and
the
Parliament's
lead
negotiator
on
the
revision
of
the
Asylum
Procedures
Directive,
said:
Im
Anschluss
an
die
Abstimmung
sagte
Sylvie
Guillaume,
Vizevorsitzende
der
Sozialdemokratischen
Fraktion
und
Verhandlungsführerin
des
Parlaments
für
die
Revision
der
Asylverfahrensrichtlinie:
ParaCrawl v7.1
S
&
D
MEP
Pier
Antonio
Panzeri,
the
Parliament’s
lead
negotiator
on
the
issue,
chose
to
use
a
thematic
approach
instead
of
the
usual
geographical
one
in
order
to
keep
the
focus
on
the
key
human
rights
issues.
Pier
Antonio
Panzeri,
der
sozialdemokratische
Hauptverhandlungsführer
des
Parlaments
zu
diesem
Dossier,
entschied
sich
für
eine
thematische
Herangehensweise
anstelle
des
üblichen
geographischen
Ansatzes,
um
den
Schwerpunkt
auf
den
entscheidenden
Problemen
im
Bereich
der
Menschenrechte
beizubehalten.
ParaCrawl v7.1
On
1
November,
negotiations
on
a
free
trade
agreement
between
EFTA
and
Indonesia
were
concluded
in
substance,
with
Switzerland
acting
as
lead
negotiator.
Am
1.
November
2018
konnten
die
Verhandlungen
für
ein
Freihandelsabkommen
zwischen
der
EFTA
–
mit
der
Schweiz
als
Verhandlungsführerin
–
und
Indonesien
in
der
Substanz
abgeschlossen
werden.
ParaCrawl v7.1
Adam
has
been
a
lead
negotiator
on
many
of
the
Libra
Group's
strategic
investments
and
was
a
founding
director
of
Lease
Corporation
International,
spearheading
the
rapid
growth
of
its
fleet
of
aircraft.
Adam
war
bei
vielen
der
strategischen
Investitionen
der
Libra
Group
der
Verhandlungsführer
und
er
war
als
der
Gründungsdirektor
der
Lease
Corporation
International
federführend
für
den
schnellen
Wachstum
der
Flugzeugflotte.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
Parliament's
lead
negotiator,
Françoise
Castex,
a
modernised
and
harmonised
private-copying
system
(currently
in
force
in
23
of
the
28
EU
countries)
is
still
the
best
option
to
give
consumers
the
freedom
to
make
private
copies
and
to
ensure
music
and
audiovisual
authors
receive
adequate
compensation
for
their
work.
Nach
Ansicht
der
Verhandlungsführerin
des
Europaparlaments,
Françoise
Castex,
ist
ein
modernisiertes
und
harmonisiertes
System
für
Privatkopien
(derzeit
in
23
der
28
EU-Länder
in
Kraft)
noch
immer
die
beste
Option,
um
den
Verbrauchern
die
Freiheit
zu
geben,
Privatkopien
anzufertigen,
und
gleichzeitig
sicherzustellen,
dass
die
Urheber
von
musikalischen
und
audiovisuellen
Werken
eine
angemessen
Entlohnung
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Vice-president
of
the
European
Parliament's
economic
and
monetary
committee
and
the
lead
negotiator
on
the
market
abuse
law,
Arlene
McCarthy
said:
Die
stellvertretende
Vorsitzende
des
Wirtschafts-
und
Währungsausschusses
und
Verhandlungsführerin
des
Parlaments
für
das
Marktmissbrauchsgesetz,
Arlene
McCarthy,
sagte
dazu:
ParaCrawl v7.1
S
&
D
MEP
Sergio
Cofferati,
European
Parliament
rapporteur
on
the
shareholders'
rights
directive
and
now
lead
negotiator
with
the
EU
governments
on
the
new
mandatory
country-by-country
tax
reporting,
said:
Sergio
Cofferati,
sozialdemokratischer
Berichterstatter
des
Europaparlaments
für
die
Aktionärsrechterichtlinie
und
nunmehr
Hauptverhandlungsführer
gegenüber
den
EU-Regierungen
für
die
neue
verpflichtende
länderbezogene
Berichterstattung
für
Steuern,
sagte
dazu:
ParaCrawl v7.1