Translation of "Law company" in German

Company law still needs to be made a pan-European fact of life.
Das Gesellschaftsrecht muß nach wie vor noch eine gesamteuropäische Tatsache werden.
Europarl v8

This would enable firms to avoid the unnecessary and costly procedures associated with national company law.
Damit könnten die Firmen unnötige und kostspielige Auflagen des jeweiligen nationalen Gesellschaftsrechts vermeiden.
Europarl v8

And company law is not the same in Britain for example as on the continent.
Dabei unterscheidet sich beispielsweise das britische Gesellschaftsrecht erheblich vom Gesellschaftsrecht auf dem Kontinent.
Europarl v8

Member States' company law allows for two different systems of company management.
Das Gesellschaftsrecht der Mitgliedstaaten kennt zwei verschiedene Systeme, um Aktiengesellschaften zu verwalten.
Europarl v8

We have centuries of company law in the UK, thank you very much.
Wir haben seit Jahrhunderten ein Gesellschaftsrecht im Vereinigten Königreich, vielen Dank.
Europarl v8

The next item is the Commission statement on company law.
Als nächster Punkt folgt die Erklärung der Kommission zum Gesellschaftsrecht.
Europarl v8

Fourteen Member States and the Commission are in favour of this improvement in company law.
Vierzehn Mitgliedstaaten und die Kommission befürworten diese Verbesserung des Gesellschaftsrechts.
Europarl v8

This makes it worth encouraging the further development of company law at European level.
Das sollte uns Anstoß für eine Weiterentwicklung des Gesellschaftsrechts auf europäischer Ebene sein.
Europarl v8

Implementing powers are very important for the eighth company law directive.
Durchführungsbefugnisse sind für die Achte Gesellschaftsrechtsrichtlinie sehr wichtig.
Europarl v8

Progress has also been made in the area of company law.
Auch im Gesellschaftsrecht sind Fortschritte erzielt worden.
TildeMODEL v2018

In drafting the templates, the Commission will be assisted by the Company Law Committee.
Bei der Ausarbeitung der Vorlagen wird die Kommission vom Ausschuss für Gesellschaftsrecht unterstützt.
TildeMODEL v2018

The proposed wording is in line with the Fourth and Seventh Company Law Directives.
Der vorgeschlagene Wortlaut steht mit der Vierten und Siebenten Gesellschaftsrechtsrichtlinie in Einklang.
TildeMODEL v2018

Particular attention has been paid to Company Law, one of the most important area in terms of administrative burdens.
Besonderes Augenmerk gilt dem Gesellschaftsrecht, das hinsichtlich der Verwaltungslasten einen Schlüsselbereich darstellt.
TildeMODEL v2018

European company law is a cornerstone of the internal market.
Das europäische Gesellschaftsrecht ist ein Eckpfeiler des Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018

This right is already laid down in the Eleventh Company Law Directive.
Dieses Recht ist bereits in der Elften Gesellschaftsrechtsrichtlinie verankert.
TildeMODEL v2018

Initiatives that were announced in the Action Plan on Company Law and Corporate Governance.
Initiativen, die im Aktionsplan für Gesellschaftsrecht und Corporate Governance angekündigt wurden.
TildeMODEL v2018

The examination of the recommendations of the SLIM Group on Company Law should be continued.
Die Prüfung der diesbezüglichen Empfehlungen der SLIM-Gruppe "Gesellschaftsrecht" muss fortgesetzt werden.
TildeMODEL v2018