Translation of "Latent defect" in German

The warranty covers any latent defect or failure over a period of 1 year.
Die Garantie deckt keine verdeckten Mangel oder Fehler über einen Zeitraum von 1 Jahr.
ParaCrawl v7.1

The warranty covers any latent defect or failure for a period of 1 year.
Die Garantie deckt keine verdeckten Mangel oder Fehler für einen Zeitraum von 1 Jahr.
ParaCrawl v7.1

The warranty covers any latent defect or failure for a period of 1 year
Die Garantie deckt alle versteckten Mängel und Ausfälle für einen Zeitraum von 1 Jahr ab.
ParaCrawl v7.1

As far as we are concerned in France, our consumers can continue to take advantage of the protection offered by the 'latent defect' guarantee or the preservation of our very protective legislation for door-to-door selling.
Was uns in Frankreich betrifft, so können unsere Verbraucher weiterhin von dem Schutz profitieren, der durch die "versteckte Mängel"Garantie gewährt wird sowie von der Beibehaltung unserer eigenen Rechtsvorschriften für den Schutz bei Haustürgeschäften.
Europarl v8

In France, two major acquis would have to be abandoned as a result: the 'latent defect' rule and the ruling that a doorstep seller is prohibited from collecting payment before the end of the cooling-off period.
In der Folge hätte man in Frankreich deshalb zwei bedeutende Besitzstände aufgeben müssen: die Vorschrift zum "versteckten Mangel" und das Verbot, bei Haustürgeschäften vor Ende der Widerrufsfrist zu kassieren.
Europarl v8

Furthermore, given that it preserves the vital acquis of French consumer law, such as the 'latent defect' guarantee, and the fact that all methods of payment are free of charge, I believe this new directive to be a step forward.
In Anbetracht dessen, dass sie den wichtigen Acquis des französischen Verbraucherrechts, wie z. B. die Garantie des "verborgenen Mangels", erhält und dass alle Zahlungsarten unentgeltlich sind, glaube ich weiterhin, dass diese neue Richtlinie einen Schritt nach vorne darstellt.
Europarl v8

A responsibility of the subcontractor to third parties normally arises on the other hand because there is a defect in manufacture of the component, either because it has not in fact complied with the technical specification of"the contract or, although apparently doing so, is suffering from a latent defect .
Eine Haftung des Zulieferers Dritten gegenüber entsteht hingegen normalerweise dann, wenn es sich um einen Fertigungsfehler bei dem betreffenden Bauteil handelt, d.h. wenn das Teil entweder nicht den im Vertrag niedergelegten technischen Spezifikationen entspricht oder bei scheinbarer Übereinstimmung mit diesen Spezifikationen an einem verborgenen Fehler leidet, der weder vom Zulieferer noch vom Abnehmer erkannt wurde.
EUbookshop v2

Notwithstanding any such marking or any signature on Innospec's behalf for receipt of Goods in good order, Innospec shall be deemed to have not accepted Goods until it has had 30 days following delivery to inspect them or, if later, within a reasonable time after any latent defect in Goods has become apparent.
Ungeachtet einer solchen Markierung oder Zeichnung für Innospec über den Empfang der Waren in gutem Zustand gilt, dass Innospec die Waren erst 30 Tage nach Lieferung oder innerhalb eines angemessenen Zeitraums, falls später, nachdem ein latenter Mangel an den Waren offenbar geworden ist, zur Inspektion abgenommen hat.
ParaCrawl v7.1

And, without any prejudice to his/her right to cancel, to withdraw and to conform guaranty pre-cited, the Buyer benefits from the latent defect guarantee referred to in articles 1641 to 1649 of the French civil code.
Ausserdem genießt der Käufer, unbeschadet seines Widerufs-, seines Stornierungsrechts und des genannten Garantierechtes, die Garantie des versteckten Mangels, wie sie in den Artikeln 1641 bis 1649 des Code Civil vorgesehen ist.
ParaCrawl v7.1

Latent defects (particularly important where warranty claims could be significant)
Verborgene Mängel (besonders wichtig, wenn die Gewährleistungsansprüche erheblich sein könnten)
CCAligned v1

Written notice of latent defects must be given promptly after they are detected.
Verborgene Mängel sind unverzüglich nach ihrer Entdeckung schriftlich anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

We understand undercarriage and other latent defects are not visible in the photographs.
Wir verstehen Fahrwerk und andere verborgene Mängel sind nicht sichtbar in den Aufnahmen.
ParaCrawl v7.1

This does not apply to latent defects, however.
Dies gilt jedoch nicht bei verdeckten Mängeln.
ParaCrawl v7.1

The above shall not apply to latent defects of the Products.
Dies gilt nicht für versteckte Mängel an Produkten.
ParaCrawl v7.1

The purchaser is to report latent defects to the seller immediately after their discovery.
Versteckte Mängel hat der Käufer unverzüglich nach deren Entdeckung gegenüber dem Verkäufer zu rügen.
ParaCrawl v7.1

Patients with latent or actual defects in glucose-6-phosphate dehydrogenase activity may be prone to haemolytic reactions when treated with quinolone antibacterial agents.
Patienten mit latentem oder manifestem Mangel an Glukose-6-Phosphat-Dehydrogenaseaktivität neigen möglicherweise zu hämolytischen Reaktionen, wenn sie mit Chinolon-Antibiotika behandelt werden.
ELRC_2682 v1

In the case of a sales contract, for example, there is provision that, where the item sold has latent defects, the buyer may request a reduction in price (Article 911 of the Civil Code) or may ask for it to be repaired or replaced (Article 914 of the Civil Code).
So ist beispielsweise bei Kaufverträgen vorgesehen, daß der Käufer im Falle von "verborgenen Mängeln" auch das Recht hat Minderung des Kaufpreises (Art 911 Zivilgesetzbuch) bzw. Nachbesserung oder Ersatzlieferung des Produktes (Art 914 Zivilgesetzbuch) zu verlangen.
EUbookshop v2

Before the referring court, in which Alsthom had brought an action for payment of cost of rectifying the latent defects in the engines sold by Sulzer, Sulzer pointed out that in no other Member State did there exist caselaw similar to that of the French Court of Cassation which interpreted Article 1643 of the French Civil Code as establishing a presumption, which cannot be rebutted except in the case of contractual relations with a person engaged in the same specialized field, that a manufacturer or person supplying goods by way of trade is aware of any defects in the goods sold. It argued that such caselaw was liable to distort competition and impede the free movement of goods.
Beim Vorlagegericht, bei dem die Firma Alsthcm eine Klage auf Erstattung der von ihr zur Behebung der versteckten Mängel der von der Firma Sulzer verkauften Mo­toren übernommenen Kosten erhoben hat, hat letztere geltend gemacht, eine Rechtsprechung wie die der französischen Cour de cassation, die Artikel 1643 des französischen Code civil dahin auslege, dass eine unwiderlegliche Vermutung dahin gehend be­stehe, dass der Hersteller oder gewerbliche Verkäufer die Mängel des verkauften Gegenstands gekannt habe, und dass er diese Vermutung nur innerhalb von Vertrags­beziehungen mit einem Gewerbetreibenden der gleichen Branche widerlegen könne, bestehe in keinem anderen Mitgliedstaat, und sie sei geeignet, den Wettbewerb zu verfälschen und den freien Warenverkehr zu behindern.
EUbookshop v2

The Italian court refused to do so on the ground that, although there was a connection between the action pending before it for a reduction in the purchase price and damages for latent defects in the goods supplied by the defend­ant and the action brought by the foreign seller in its local court for payment of the bal­ance of the purchase price in performance of the contract, the proceedings did not in­volve the same cause of action.
Dies lehnt das italie­nische Gericht mit der Begründung ab, zwischen der bei ihm anhängigen Klage auf Minderung des Kaufpreises und Schadensersatz wegen versteckter Mängel der von der Beklagten gelieferten Sache und der von der ausländischen Verkäuferin vor dem für diese zuständigen Gericht mit dem Antrag auf Zahlung des Restkaufpreises erhobenen Klage auf Erfüllung des Vertrages bestehe Konnexität, nicht aber Rechtshängigkeit.
EUbookshop v2

The Italian court refused to do so on the ground that, although there was a connexion between the action pending before it for a reduction in the pur­chase price and damages for latent defects in the goods supplied by the defendant and the action brought by the foreign seller in its local court for payment of the balance of the purchase price in performance of the contract, the proceedings did not involve the same cause of action.
Dies lehnt das italie­nische Gericht mit der Begründung ab, zwischen der bei ihm anhängigen Klage auf Minderung des Kaufpreises und Schadensersatz wegen versteckter Mängel der von der Beklagten gelieferten Sache und der von der ausländischen Verkäuferin vor dem für diese zuständigen Gericht mit dem Antrag auf Zahlung des Restkaufpreises erhobenen Klage auf Erfüllung des Vertrages bestehe Konnexität, nicht aber Rechtshängigkeit.
EUbookshop v2

On the horse / horses by Auction4horses no guarantee strengthens, not even for latent defects unless specifically stated in the purchase agreement.
Auf das Pferd/die Pferde wird durch Auction4horses keine Garantie gegeben, auch nicht auf verborgene Mängel, außer diese wurden ausdrücklich im Kaufvertrag genannt.
ParaCrawl v7.1

The Client must inspect the delivery immediately upon receipt and promptly notify us in writing with respect to any objections and any patent or latent defects, no later than one (1) week after receipt or detection.
Der Kunde muss die Lieferung sofort nach Erhalt überprüfen und etwaige Beanstandungen sowie offene oder versteckte Mängel uns gegenüber unverzüglich schriftlich anzeigen, spätestens innerhalb einer Woche nach Erhalt bzw. nach Entdeckung.
ParaCrawl v7.1

The period allowed for examination and sending notice of a defect or deficiency shall correspond to the individual circumstances but generally be at least 4 workdays (Monday to Friday) as from delivery for noticeable defects and at least 4 workdays as from the defect’s detection for latent defects.
Die Rügefrist richtet sich nach den Umständen des Einzelfalls, beträgt aber für erkennbare Mängel mindestens 4Werktage (Montag – Freitag) ab Lieferung und für verdeckte Mängel mindestens 4 Werktage nach Entdeckung des Mangels.
ParaCrawl v7.1

Acceptance of, or payment for, all or any part of the Goods or Services furnished under this Agreement shall not be deemed to be a waiver of INTEWA' right to cancel or return or reject all or any part thereof because of failure to conform to order or by reason of defects, latent orpatent, or other breach of warranties, or to make any claim for damages, including manufacturing costs and loss of profits or other specialdamages occasioned to INTEWA.
Die ganz oder teilweise Abnahme oder Bezahlung der Waren und Dienstleistungen gilt nicht als Verzicht auf das Recht, die sie ganz oder teilweise zu stornieren, zurückzusenden oder abzulehnen, weil sie nicht vertragsgemäß sind, versteckte oder offensichtliche Mängel aufweisen oder den Gewährleistungen sonst nicht entsprechen, oder Schadenersatz (u. a. Ersatz der Herstellungskosten, des entgangenen Gewinns oder anderer INTEWA entstandener Schäden) geltend zumachen.
ParaCrawl v7.1

Patent defects shall be reported in writing within a period of one week from receipt of the goods, latent defects within a period of one week upon detection, failing which the assertion of warranty claims shall be excluded.
Offensichtliche Mängel sind innerhalb einer Frist von einer Woche ab Empfang der Arbeitsergebnisse schriftlich anzuzeigen, versteckte Mängel innerhalb einer Frist von einer Woche ab Entdeckung, anderenfalls ist die Geltendmachung des Gewährleistungsanspruchs ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1