Translation of "Lasting for" in German
It
is
development
that
can
lay
the
foundation
for
lasting
peace.
Vielmehr
kann
die
Entwicklungshilfe
das
Fundament
für
einen
langfristigen
Frieden
legen.
Europarl v8
Territorial
cohesion
is
the
basis
for
lasting
social
and
economic
cohesion.
Der
territoriale
Zusammenhalt
ist
die
Grundlage
eines
dauerhaften
wirtschaftlichen
und
sozialen
Zusammenhalts.
Europarl v8
The
violence
must
end
and
must
make
way
for
lasting
peace.
Die
Gewalt
muss
aufhören,
und
dauerhafter
Frieden
muss
Einzug
halten.
Europarl v8
We
must
hope
for
a
lasting
peace
process
for
this
country
and
its
people.
Dem
Land
und
seinen
Bürgerinnen
und
Bürgern
ist
ein
nachhaltiger
Friedensprozess
zu
wünschen.
Europarl v8
This
is
the
only
guarantee
for
lasting
peace
and
stability
in
Europe.
Dies
ist
die
einzige
Garantie
für
dauerhaften
Frieden
und
Stabilität
in
Europa.
Europarl v8
Females
come
into
oestrus
only
once
during
this
period,
lasting
for
three
to
five
days.
Der
Östrus
dauert
bei
in
Gefangenschaft
gehaltenen
Luchsen
lediglich
drei
bis
fünf
Tage.
Wikipedia v1.0
His
marriage,
lasting
for
more
than
half
of
a
century,
also
found
mention.
Zudem
wird
auch
auf
seine
über
ein
halbes
Jahrhundert
andauernde
Ehe
verwiesen.
Wikipedia v1.0
Dosing
once
daily
produces
a
decrease
in
blood
pressure
lasting
for
24
hours.
Die
einmal
tägliche
Anwendung
führt
zu
einer
Senkung
des
Blutdrucks
über
24
Stunden.
EMEA v3
This
is
a
longterm
treatment,
possibly
lasting
for
months
or
years.
Es
handelt
sich
um
eine
Langzeitbehandlung,
die
möglicherweise
Monate
oder
Jahre
dauert.
ELRC_2682 v1
Allah
has
cursed
them,
and
there
is
a
lasting
punishment
for
them.
Und
Allah
hat
sie
verflucht,
und
für
sie
gibt
es
beständige
Strafe.
Tanzil v1
This
is
a
long-term
treatment,
possibly
lasting
for
months
or
years.
Es
handelt
sich
um
eine
Langzeitbehandlung,
die
möglicherweise
Monate
oder
Jahre
dauert.
EMEA v3
Several
factors
contributed
to
the
deterioration
of
prospects
for
lasting
peace.
Mehrere
Faktoren
trugen
zur
Verschlechterung
der
Aussichten
auf
einen
dauerhaften
Frieden
bei.
News-Commentary v14
Biofuels
of
any
sort
are
therefore
not
a
lasting
solution
for
widespread
over-consumption
of
energy.
Biokraftstoffe
jeglicher
Art
sind
also
kein
dauerhaftes
Mittel
gegen
den
verbreiteten
übermäßigen
Energieverbrauch.
TildeMODEL v2018
A
situation
lasting
for
more
than
three
months
cannot
be
considered
as
being
temporary.
Ein
mehr
als
drei
Monate
andauernder
Zustand
kann
nicht
als
vorübergehend
angesehen
werden.
DGT v2019
In
addition,
for
lasting
protection,
two
doses
of
the
vaccine
may
be
needed.
Außerdem
könnten
zur
Erzielung
eines
dauerhaften
Schutzes
zwei
Impfgänge
erforderlich
sein.
TildeMODEL v2018
The
overriding
objective
in
this
context
should
be
to
secure
lasting
employment
for
the
individuals
concerned.
Vorrangiges
Ziel
sollte
dabei
die
nachhaltige
Integration
in
Beschäftigung
sein.
TildeMODEL v2018
Wild
rosemary
for
warm
emotion
and
freesias
for
lasting
friendship.
Wilder
Rosmarin
steht
für
Gefühle
und
Freesien
für
echte
Freundschaft.
OpenSubtitles v2018