Translation of "Lasting for" in German

It is development that can lay the foundation for lasting peace.
Vielmehr kann die Entwicklungshilfe das Fundament für einen langfristigen Frieden legen.
Europarl v8

Territorial cohesion is the basis for lasting social and economic cohesion.
Der territoriale Zusammenhalt ist die Grundlage eines dauerhaften wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts.
Europarl v8

The violence must end and must make way for lasting peace.
Die Gewalt muss aufhören, und dauerhafter Frieden muss Einzug halten.
Europarl v8

We must hope for a lasting peace process for this country and its people.
Dem Land und seinen Bürgerinnen und Bürgern ist ein nachhaltiger Friedensprozess zu wünschen.
Europarl v8

This is the only guarantee for lasting peace and stability in Europe.
Dies ist die einzige Garantie für dauerhaften Frieden und Stabilität in Europa.
Europarl v8

Females come into oestrus only once during this period, lasting for three to five days.
Der Östrus dauert bei in Gefangenschaft gehaltenen Luchsen lediglich drei bis fünf Tage.
Wikipedia v1.0

His marriage, lasting for more than half of a century, also found mention.
Zudem wird auch auf seine über ein halbes Jahrhundert andauernde Ehe verwiesen.
Wikipedia v1.0

Dosing once daily produces a decrease in blood pressure lasting for 24 hours.
Die einmal tägliche Anwendung führt zu einer Senkung des Blutdrucks über 24 Stunden.
EMEA v3

This is a longterm treatment, possibly lasting for months or years.
Es handelt sich um eine Langzeitbehandlung, die möglicherweise Monate oder Jahre dauert.
ELRC_2682 v1

Allah has cursed them, and there is a lasting punishment for them.
Und Allah hat sie verflucht, und für sie gibt es beständige Strafe.
Tanzil v1

This is a long-term treatment, possibly lasting for months or years.
Es handelt sich um eine Langzeitbehandlung, die möglicherweise Monate oder Jahre dauert.
EMEA v3

Several factors contributed to the deterioration of prospects for lasting peace.
Mehrere Faktoren trugen zur Verschlechterung der Aussichten auf einen dauerhaften Frieden bei.
News-Commentary v14

Biofuels of any sort are therefore not a lasting solution for widespread over-consumption of energy.
Biokraftstoffe jeglicher Art sind also kein dauerhaftes Mittel gegen den verbreiteten übermäßigen Energieverbrauch.
TildeMODEL v2018

A situation lasting for more than three months cannot be considered as being temporary.
Ein mehr als drei Monate andauernder Zustand kann nicht als vorübergehend angesehen werden.
DGT v2019

In addition, for lasting protection, two doses of the vaccine may be needed.
Außerdem könnten zur Erzielung eines dauerhaften Schutzes zwei Impfgänge erforderlich sein.
TildeMODEL v2018

The overriding objective in this context should be to secure lasting employment for the individuals concerned.
Vorrangiges Ziel sollte dabei die nachhaltige Integra­tion in Beschäftigung sein.
TildeMODEL v2018

Wild rosemary for warm emotion and freesias for lasting friendship.
Wilder Rosmarin steht für Gefühle und Freesien für echte Freundschaft.
OpenSubtitles v2018