Translation of "Last quarter" in German
After
that,
the
last
quarter
of
the
new
case
will
be
put
in
place.
Danach
wird
das
letzte
Viertel
der
neuen
Hülle
aufgesetzt.
WMT-News v2019
Detailed
information
on
the
content
of
each
liquidity
category
will
be
made
available
during
the
last
quarter
of
2003
.
Ausführliche
Informationen
zur
Definition
der
einzelnen
Liquiditätskategorien
werden
im
letzten
Quartal
2003
veröffentlicht
.
ECB v1
The
economy
contracted
in
the
last
quarter.
Die
Wirtschaft
ist
im
letzten
Quartal
geschrumpft.
Tatoeba v2021-03-10
The
final
study
report
should
be
submitted
by
the
last
quarter
of
2010.
Der
endgültige
Studienbericht
sollte
bis
zum
letzten
Quartal
2010
vorgelegt
werden.
ELRC_2682 v1
In
the
course
of
the
last
quarter
century,
at
least
three
critical
mistakes
were
made.
Im
Verlaufe
des
letzten
Vierteljahrhunderts
wurden
dabei
mindestens
drei
entscheidende
Fehler
gemacht.
News-Commentary v14
In
the
last
quarter
of
2015
alone,
the
net
capital
outflow
amounted
to
$367
billion.
Allein
im
letzten
Quartal
2015
belief
sich
der
Nettokapitalabfluss
auf
367
Milliarden
Dollar.
News-Commentary v14
In
the
last
quarter
of
2008
alone,
the
margin
of
change
was
19.3%
over
the
previous
year.
Allein
im
letzten
Quartal
betrug
die
Differenz
19,3%.
TildeMODEL v2018
The
final
report
is
expected
to
be
available
by
the
last
quarter
of
2003.
Der
Abschlussbericht
wird
bis
zum
letzten
Quartal
2003
erwartet.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
Commission
launched
a
public
consultation8
in
the
last
quarter
of
2006.
Darüber
hinaus
führte
die
Kommission
im
letzten
Quartal
2006
eine
öffentliche
Konsultation8
durch.
TildeMODEL v2018
Adoption
of
the
Commission
proposal
is
scheduled
for
the
last
quarter
of
2005.
Die
Verabschiedung
des
Kommissionsvorschlags
ist
für
das
letzte
Halbjahr
2005
geplant.
TildeMODEL v2018
Specific
contracts
will
be
signed
during
the
last
quarter
of
2007.
Die
Einzelverträge
werden
im
vierten
Quartal
2007
unterzeichnet.
DGT v2019
EFSA
is
expected
to
finish
the
guidelines
in
the
last
quarter
of
2010.
Die
EFSA
wird
die
Leitlinien
voraussichtlich
im
vierten
Quartal
2010
abschließen.
TildeMODEL v2018
The
global
economic
crisis
started
affecting
Armenia
in
the
last
quarter
of
2008.
Die
weltweite
Wirtschaftskrise
hat
Armenien
im
letzten
Quartal
2008
erfasst.
TildeMODEL v2018
Economic
activity
worldwide
is
expected
to
have
fallen
markedly
in
the
last
quarter
of
2008.
Die
Wirtschaftstätigkeit
ist
im
letzten
Quartal
2008
offenbar
weltweit
drastisch
zurückgegangen.
TildeMODEL v2018
The
university
should
be
able
to
open
its
doors
in
the
last
quarter
of
2001.
Die
Universität
kann
ihre
Türen
voraussichtlich
im
letzten
Quartal
2001
öffnen.
TildeMODEL v2018