Translation of "Last quarter" in German

After that, the last quarter of the new case will be put in place.
Danach wird das letzte Viertel der neuen Hülle aufgesetzt.
WMT-News v2019

Detailed information on the content of each liquidity category will be made available during the last quarter of 2003 .
Ausführliche Informationen zur Definition der einzelnen Liquiditätskategorien werden im letzten Quartal 2003 veröffentlicht .
ECB v1

The economy contracted in the last quarter.
Die Wirtschaft ist im letzten Quartal geschrumpft.
Tatoeba v2021-03-10

The final study report should be submitted by the last quarter of 2010.
Der endgültige Studienbericht sollte bis zum letzten Quartal 2010 vorgelegt werden.
ELRC_2682 v1

In the course of the last quarter century, at least three critical mistakes were made.
Im Verlaufe des letzten Vierteljahrhunderts wurden dabei mindestens drei entscheidende Fehler gemacht.
News-Commentary v14

In the last quarter of 2015 alone, the net capital outflow amounted to $367 billion.
Allein im letzten Quartal 2015 belief sich der Nettokapitalabfluss auf 367 Milliarden Dollar.
News-Commentary v14

In the last quarter of 2008 alone, the margin of change was 19.3% over the previous year.
Allein im letzten Quartal betrug die Differenz 19,3%.
TildeMODEL v2018

The final report is expected to be available by the last quarter of 2003.
Der Abschlussbericht wird bis zum letzten Quartal 2003 erwartet.
TildeMODEL v2018

In addition, the Commission launched a public consultation8 in the last quarter of 2006.
Darüber hinaus führte die Kommission im letzten Quartal 2006 eine öffentliche Konsultation8 durch.
TildeMODEL v2018

Adoption of the Commission proposal is scheduled for the last quarter of 2005.
Die Verabschiedung des Kommissionsvorschlags ist für das letzte Halbjahr 2005 geplant.
TildeMODEL v2018

Specific contracts will be signed during the last quarter of 2007.
Die Einzelverträge werden im vierten Quartal 2007 unterzeichnet.
DGT v2019

EFSA is expected to finish the guidelines in the last quarter of 2010.
Die EFSA wird die Leitlinien voraussichtlich im vierten Quartal 2010 abschließen.
TildeMODEL v2018

The global economic crisis started affecting Armenia in the last quarter of 2008.
Die weltweite Wirtschaftskrise hat Armenien im letzten Quartal 2008 erfasst.
TildeMODEL v2018

Economic activity worldwide is expected to have fallen markedly in the last quarter of 2008.
Die Wirtschaftstätigkeit ist im letzten Quartal 2008 offenbar weltweit drastisch zurückgegangen.
TildeMODEL v2018

The university should be able to open its doors in the last quarter of 2001.
Die Universität kann ihre Türen voraussichtlich im letzten Quartal 2001 öffnen.
TildeMODEL v2018