Translation of "Large-scale development" in German

Inglewood, in southern Kenmore, was first platted in 1953, with large-scale suburban development appearing by 1962.
Inglewood im Süden wurde erstmals 1953 parzelliert und durchlief bis 1962 eine groß angelegte suburbane Entwicklung.
WikiMatrix v1

Beijing Financial Street is the first high-end financial industry area oriented towards large-scale development.
Die Beijing Financial Street ist das erste auf großflächige Entwicklung ausgerichtete Spitzengebiet der Finanzbranche.
ParaCrawl v7.1

His expertise draws on more than 30 years experience of globally distributed, large scale software development.
Er besitzt mehr als 30 Jahre Erfahrung in der Entwicklung von Software-Produkten für den weltweiten Markt.
ParaCrawl v7.1

One of the great merits of this report is that it highlights the crucial need for the European Union and its Member States to conduct a large-scale development policy, which alone can reflect the culture and influence of our continent.
Eines der großen Verdienste des Berichts besteht darin, dass er herausarbeitet, wie wichtig es für die Europäische Union und die Mitgliedstaaten ist, eine umfassende Entwicklungspolitik durchzuführen, die der Kultur und der Ausstrahlungskraft unseres Kontinents gerecht wird.
Europarl v8

Unless we deal with the problem of immigration at source and come up with a large-scale development policy, we shall continue to play host to millions of immigrants who, little by little, will destabilise the Europe we know and finally swamp it.
Solange wir das Einwanderungsproblem nicht an der Wurzel angehen und eine umfassende Entwicklungspolitik in die Wege leiten, werden wir weiterhin Millionen von Immigranten aufnehmen müssen, die das alte Europa allmählich destabilisieren und letztlich überschwemmen werden.
Europarl v8

This crowdfunded picture book offers a refreshing look into a country which has embarked on large-scale development programs while residents have struggled to survive amid the changes.
Das Fotobuch wurde durch Crowdfunding finanziert und bietet eine neue Sichtweise auf ein Land, welches großflächige Bauprogramme umsetzte, während die Bewohner inmitten der Veränderungen um ihr Überleben kämpften.
GlobalVoices v2018q4

A few leaders have invoked the post-World War II Marshall Plan as a model for large-scale European development assistance for the region, the aim being to ensure the sustainability of a democratic transformation and generate long-term political and economic benefits for Europe.
Einige Staatsführer haben als Modell für eine groß angelegte europäische Entwicklungshilfe in der Region eine Art Marshallplan vorgeschlagen, der damals nach dem zweiten Weltkrieg als Ziel hatte, die demokratische Transformation zu stabilisieren und langfristig politische und wirtschaftliche Vorteile für Europa zu schaffen.
News-Commentary v14

Combine that with the large-scale development of the world’s leading research universities, which then educated tens of millions of people, and with the tradition of using defense money to finance high-tech research and development, and, voilà, you have the post-war US economy.
Man verbinde dies mit dem umfassenden Ausbau der weltführenden Forschungsuniversitäten, die anschließend Millionen und Abermillionen von Menschen ausbildeten, und mit der Tradition, Verteidigungsgelder zur Finanzierung von Hightechforschung und -entwicklung einzusetzen, und voilà, schon hat man die US-Wirtschaft der Nachkriegszeit.
News-Commentary v14

Prime candidates are diplomacy and foreign policy (including development and humanitarian aid), immigration, border control, some infrastructural projects with European-wide network effects, large-scale research and development projects, and regional re-distribution.
Anbieten würden sich dabei Diplomatie und Außenpolitik (einschließlich Entwicklungspolitik und humanitäre Hilfe), Einwanderungspolitik, Grenzkontrollen, manche Infrastruktur-Projekte mit europaweiten Netzwerkeffekten, Großprojekte in Forschung und Entwicklung sowie regionale Umverteilung.
News-Commentary v14