Translation of "Large gap" in German
There
is
unfortunately
still
a
large
gap
between
words
and
deeds.
Leider
besteht
noch
eine
große
Kluft
zwischen
Erklärungen
und
Taten.
Europarl v8
There
is
a
large
information
gap
between
the
competent
authorities
and
the
partners.
Es
besteht
eine
erhebliche
Informationskluft
zwischen
den
zuständigen
Behörden
und
den
Partnern.
TildeMODEL v2018
However,
there
is
a
large
communication
gap
between
the
activities
of
companies
and
these
institutions.
Zwischen
den
Tätigkeiten
der
Unternehmen
und
diesen
Einrichtungen
besteht
indessen
ein
erhebliches
Kommunikationsdefizit.
TildeMODEL v2018
These
large
gap-widths
cause
a
low
magnetic
flux.
Diese
großen
Spaltbreiten
bewirken
einen
geringen
Magnetfluß.
EuroPat v2
Large
gap
width
and
large
magnets
result
in
a
certain
minimum
size
of
the
magnetic
gates
produced
by
this
method.
Große
Spaltbreiten
und
große
Magnete
bewirken
wiederum
eine
gewisse
Mindestgröße
hiernach
gefertigter
Magnetschranken.
EuroPat v2
In
addition,
that
arrangement
has
a
relatively
large
operating
air
gap
for
the
magnet
system.
Außerdem
ergibt
sich
bei
dieser
Anordnung
ein
relativ
großer
Arbeitsluftspalt
für
das
Magnetsystem.
EuroPat v2
With
large
gap
widths,
they
comprise
ferrite
plates
with
flat
coils
placed
on
top
of
them.
Sie
bestehen
bei
großen
Spaltweiten
aus
Ferritplatten
mit
aufliegenden
flachen
Spulen.
EuroPat v2
In
the
following,
the
large
tooth
gap
will
be
called
the
reference
mark.
Im
folgenden
wird
die
große
Zahnlücke
als
Bezugsmarke
bezeichnet.
EuroPat v2
Where
there
is
a
fairly
large
gap
between
the
ends
of
broken
wires,
the
beginning
and
end
of
the
break
are
shown
separately.
Bei
grosser
Drahtbruchlücke
wird
Anfang
und
Ende
der
Drahtbrüche
getrennt
angezeigt.
EUbookshop v2
The
early
yield
indicators
address
a
large
data
gap
in
crop
monitoring
and
reporting.
Die
frühen
Ertragsindikatoren
schließen
eine
große
Datenlücke
bei
der
Ernteüberwachung
und
-berichterstattung.
EUbookshop v2
A
large
gap
in
this
respect
was
found
for
all
Member
States
except
for
Germany
and
Denmark.
Eine
diesbezügliche
große
Kluft
wurde
für
alle
Mitgliedstaaten
außer
Deutschland
und
Dänemark
festgestellt.
EUbookshop v2
Thus,
a
good
efficiency
factor
is
achievable
when
transferring
energy,
even
across
a
large
air
gap.
Somit
ist
auch
über
einen
großen
Luftspalt
ein
guter
Wirkungsgrad
erreichbar
beim
Energieübertragen.
EuroPat v2
Penetrated
media
is
transported
to
the
large
gap
diameter
through
rotation.
Eingedrungene
Medien
werden
durch
Rotation
zum
großen
Spaltdurchmesser
hin
gefördert.
ParaCrawl v7.1
However,
there
is
still
a
large
gap
between
the
objective
and
it
is
the
current
realisation.
Dennoch
besteht
weiterhin
eine
Kluft
zwischen
den
formulierten
Zielen
und
dem
gegenwärtigen
Stand.
ParaCrawl v7.1
The
following
specification
applies
to
specially
large
gap
ham:
Folgende
Angaben
gelten
für
extra
große
Spaltschinken:
ParaCrawl v7.1
The
large
gap
between
300
mm
and
600
mm
surprisingly
enough
did´nt
matter.
Die
große
Lücke
zwischen
300
mm
und
600
mm
hat
erstaunlicherweise
nie
gestört.
ParaCrawl v7.1
You
may
notice
a
large
gap
in
the
1980s
and
1990s.
Man
bemerkt
leicht
die
große
Lücke
in
den
80er-
und
90erjahren.
ParaCrawl v7.1
Because
of
the
large
release
gap,
the
brake
can
be
used
in
strongly
polluted
environments.
Durch
den
großen
Lüftspalt
ist
die
Bremse
in
Umgebungen
mit
starker
Verschmutzung
einsetzbar.
EuroPat v2