Translation of "Large gap" in German

There is unfortunately still a large gap between words and deeds.
Leider besteht noch eine große Kluft zwischen Erklärungen und Taten.
Europarl v8

There is a large information gap between the competent authorities and the partners.
Es besteht eine erhebliche Informationskluft zwischen den zuständigen Behörden und den Partnern.
TildeMODEL v2018

However, there is a large communication gap between the activities of companies and these institutions.
Zwischen den Tätigkeiten der Unternehmen und diesen Einrichtungen besteht indessen ein erhebliches Kommunikationsdefizit.
TildeMODEL v2018

These large gap-widths cause a low magnetic flux.
Diese großen Spaltbreiten bewirken einen geringen Magnetfluß.
EuroPat v2

Large gap width and large magnets result in a certain minimum size of the magnetic gates produced by this method.
Große Spaltbreiten und große Magnete bewirken wiederum eine gewisse Mindestgröße hiernach gefertigter Magnetschranken.
EuroPat v2

In addition, that arrangement has a relatively large operating air gap for the magnet system.
Außerdem ergibt sich bei dieser Anordnung ein relativ großer Arbeitsluftspalt für das Magnetsystem.
EuroPat v2

With large gap widths, they comprise ferrite plates with flat coils placed on top of them.
Sie bestehen bei großen Spaltweiten aus Ferritplatten mit aufliegenden flachen Spulen.
EuroPat v2

In the following, the large tooth gap will be called the reference mark.
Im folgenden wird die große Zahnlücke als Bezugsmarke bezeichnet.
EuroPat v2

Where there is a fairly large gap between the ends of broken wires, the beginning and end of the break are shown separately.
Bei grosser Drahtbruchlücke wird Anfang und Ende der Drahtbrüche getrennt angezeigt.
EUbookshop v2

The early yield indicators address a large data gap in crop monitoring and reporting.
Die frühen Ertragsindikatoren schließen eine große Datenlücke bei der Ernteüberwachung und -berichterstattung.
EUbookshop v2

A large gap in this respect was found for all Member States except for Germany and Denmark.
Eine diesbezügliche große Kluft wurde für alle Mitgliedstaaten außer Deutschland und Dänemark festgestellt.
EUbookshop v2

Thus, a good efficiency factor is achievable when transferring energy, even across a large air gap.
Somit ist auch über einen großen Luftspalt ein guter Wirkungsgrad erreichbar beim Energieübertragen.
EuroPat v2

Penetrated media is transported to the large gap diameter through rotation.
Eingedrungene Medien werden durch Rotation zum großen Spaltdurchmesser hin gefördert.
ParaCrawl v7.1

However, there is still a large gap between the objective and it is the current realisation.
Dennoch besteht weiterhin eine Kluft zwischen den formulierten Zielen und dem gegenwärtigen Stand.
ParaCrawl v7.1

The following specification applies to specially large gap ham:
Folgende Angaben gelten für extra große Spaltschinken:
ParaCrawl v7.1

The large gap between 300 mm and 600 mm surprisingly enough did´nt matter.
Die große Lücke zwischen 300 mm und 600 mm hat erstaunlicherweise nie gestört.
ParaCrawl v7.1

You may notice a large gap in the 1980s and 1990s.
Man bemerkt leicht die große Lücke in den 80er- und 90erjahren.
ParaCrawl v7.1

Because of the large release gap, the brake can be used in strongly polluted environments.
Durch den großen Lüftspalt ist die Bremse in Umgebungen mit starker Verschmutzung einsetzbar.
EuroPat v2