Translation of "Language promotion" in German

But naturally the integration policy as a whole is not exhausted in language promotion.
Aber natürlich erschöpft sich nicht die ganze Integrationspolitik in Sprachförderung.
ParaCrawl v7.1

Vocational German language promotion directly builds on the integration course.
Die berufsbezogene Deutschsprachförderung baut unmittelbar auf dem Integrationskurs auf.
CCAligned v1

This means that we implement a concept for language development and promotion within the kita.
Es bedeutet dass wir innerhalb der Kita ein Konzept zur Sprachförderung umsetzen,
CCAligned v1

The Employment Agencies and Job Centres decide who attends the modules of national vocational German language promotion.
Wer an den Modulen der nationalen berufsbezogenen Deutschsprachförderung teilnimmt, entscheiden die Arbeitsagenturen und Jobcenter.
ParaCrawl v7.1

Even foreign children and teenagers, who live in Germay, need a special language promotion.
Gerade ausländische Kinder und Jugendliche die in Deutschland leben, brauchen eine besondere Sprachförderung.
ParaCrawl v7.1

It is a standard instrument of the Federation's language promotion, and is implemented by the Federal Office for Migration and Refugees.
Sie ist Regelinstrument der Sprachförderung des Bundes und wird vom Bundesamt für Migration und Flüchtlinge durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The Commission has proposed three action lines: support for the construction of an infrastructure for European language resources, mobilization and expansion of the language industries and promotion of the use of advanced language tools in the European public sector.
Die Kommission hat drei Aktionsbereiche festgelegt: die Unterstützung für den Aufbau einer Infrastruktur für die Sprachressourcen in Europa, die Stärkung der Sprachindustrie und die Förderung der Nutzung moderner sprachlicher Hilfen im öffentlichen Sektor in Europa.
Europarl v8

Five recommendations relating to the inspection of possible discrimination due to nationality, race, sex, religion and language in recruitment, promotion and placement (see A/56/956) issued in 2002 still remain open.
Fünf Empfehlungen in Bezug auf die Untersuchung von Fällen möglicher Diskriminierung auf Grund der Staatsangehörigkeit, der Rasse, des Geschlechts, der Religion und der Sprache bei der Rekrutierung, Beförderung und Stellenbesetzung (siehe A/56/956), die 2002 abgegeben wurden, sind nach wie vor nicht vollständig umgesetzt.
MultiUN v1

These aspects are indispensable for targeted language promotion, the initiation of a training course, the recognition of professional qualifications, the provision of necessary secondary qualifications and the effective procurement of suitable employment.
Es handelt sich um unerlässliche Aspekte für eine gezielte Sprachförderung, die Initiierung eines Ausbildungskurses, die Anerkennung von Berufsqualifikationen, die Bereitstellung der erforderlichen sekundären Qualifikationen und die wirksame Vermittlung angemessener Arbeitsplätze.
TildeMODEL v2018

China has compared Confucius Institutes to language and culture promotion organizations such as Portugal's Instituto Camões, Brazil's Centro Cultural Brasileiro, Britain's British Council, France's Alliance Française, Italy's Società Dante Alighieri, Spain's Instituto Cervantes and Germany's Goethe-Institut.
China hat Konfuzius-Institute mit Sprach- und Kulturförderungsorganisationen wie dem portugiesischen Instituto Camões, dem brasilianischen Centro Cultural Brasileiro, dem britischen British Council, der französischen Alliance française, der italienischen Società Dante Alighieri, dem spanischen Instituto Cervantes und dem deutschen Goethe-Institut verglichen.
WikiMatrix v1

Controversy regarding Confucius Institutes in the US, Australian, and Canadian press include criticism that unlike other governments' language and culture promotion organizations, the Confucius Institutes operate within established universities, colleges, and secondary schools around the world, providing funding, teachers and educational materials.
Die Medien kritisieren, dass diese Institute im Gegensatz zu den Sprach- und Kulturförderungsorganisationen anderer Regierungen in etablierten Universitäten, Colleges und weiterführenden Schulen auf der ganzen Welt tätig sind und finanzielle Mittel, Lehrer und Lehrmaterialien bereitstellen.
WikiMatrix v1

Another issue that also Seminar, is that with this new definition of the relationship of the subject to language through the promotion of the concept of pretending, Lacan will try to answer the big question of the day, especially around philosophers like Derrida, Michel Foucault, ago when he reads this seminar does not name, but we can clearly see that in reality it is intended when he said: "Nobody can be the author of a discourse" - this is clearly addressed to Michel Foucault.
Ein weiteres Problem, auch dieses Seminar, ist, dass mit dieser neuen Definition der Beziehung des Subjekts zu Sprache, durch die Förderung des Konzepts der pretend, Lacan werden versuchen, eine große Frage seiner Zeit beantworten, vor allem rund um Philosophen wie Derrida, Michel Foucault, vor, wenn er liest dieses Seminar nicht nennen, aber wir können deutlich sehen, dass es in Wirklichkeit bestimmt ist, als er sagte: "Niemand kann der Autor einer Rede sein" - das ist eindeutig zu Michel Foucault angesprochen.
ParaCrawl v7.1

With the "offensive early opportunities" on language promotion and promotion of integration in children's day care centres, the model programme "Strengthen Youth" or the action programme "Early Help", the Federal Ministry of Family Affairs is already setting priorities leading the way towards a children and youth-oriented Germany.
Mit der "Offensive Frühe Chancen" zur Sprach- und Integrationsförderung in Kindertageseinrichtungen, dem Modellprogramm "Jugend stärken" oder dem Aktionsprogramm "Frühe Hilfen" setzt das Bundesfamilienministerium bereits Schwerpunkte auf dem Weg zu einem kinder- und jugendgerechten Deutschland.
ParaCrawl v7.1

Ministerial responsibilities in the German language promotion of migrants and refugees are divided between the Federal Ministry of the Interior (BMI) and the Federal Ministry of Labour and Social Affairs (BMAS).
Die Ressortzuständigkeiten in der Deutschsprachförderung von Migranten und Flüchtlingen ist hier auf das Bundesministerium des Innern (BMI) und das Bundesministerium für Arbeit und Soziales (BMAS) aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1