Übersetzung für "Language promotion" in Deutsch
But
naturally
the
integration
policy
as
a
whole
is
not
exhausted
in
language
promotion.
Aber
natürlich
erschöpft
sich
nicht
die
ganze
Integrationspolitik
in
Sprachförderung.
ParaCrawl v7.1
Vocational
German
language
promotion
directly
builds
on
the
integration
course.
Die
berufsbezogene
Deutschsprachförderung
baut
unmittelbar
auf
dem
Integrationskurs
auf.
CCAligned v1
This
means
that
we
implement
a
concept
for
language
development
and
promotion
within
the
kita.
Es
bedeutet
dass
wir
innerhalb
der
Kita
ein
Konzept
zur
Sprachförderung
umsetzen,
CCAligned v1
The
Employment
Agencies
and
Job
Centres
decide
who
attends
the
modules
of
national
vocational
German
language
promotion.
Wer
an
den
Modulen
der
nationalen
berufsbezogenen
Deutschsprachförderung
teilnimmt,
entscheiden
die
Arbeitsagenturen
und
Jobcenter.
ParaCrawl v7.1
Even
foreign
children
and
teenagers,
who
live
in
Germay,
need
a
special
language
promotion.
Gerade
ausländische
Kinder
und
Jugendliche
die
in
Deutschland
leben,
brauchen
eine
besondere
Sprachförderung.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
standard
instrument
of
the
Federation's
language
promotion,
and
is
implemented
by
the
Federal
Office
for
Migration
and
Refugees.
Sie
ist
Regelinstrument
der
Sprachförderung
des
Bundes
und
wird
vom
Bundesamt
für
Migration
und
Flüchtlinge
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
proposed
three
action
lines:
support
for
the
construction
of
an
infrastructure
for
European
language
resources,
mobilization
and
expansion
of
the
language
industries
and
promotion
of
the
use
of
advanced
language
tools
in
the
European
public
sector.
Die
Kommission
hat
drei
Aktionsbereiche
festgelegt:
die
Unterstützung
für
den
Aufbau
einer
Infrastruktur
für
die
Sprachressourcen
in
Europa,
die
Stärkung
der
Sprachindustrie
und
die
Förderung
der
Nutzung
moderner
sprachlicher
Hilfen
im
öffentlichen
Sektor
in
Europa.
Europarl v8
Five
recommendations
relating
to
the
inspection
of
possible
discrimination
due
to
nationality,
race,
sex,
religion
and
language
in
recruitment,
promotion
and
placement
(see
A/56/956)
issued
in
2002
still
remain
open.
Fünf
Empfehlungen
in
Bezug
auf
die
Untersuchung
von
Fällen
möglicher
Diskriminierung
auf
Grund
der
Staatsangehörigkeit,
der
Rasse,
des
Geschlechts,
der
Religion
und
der
Sprache
bei
der
Rekrutierung,
Beförderung
und
Stellenbesetzung
(siehe
A/56/956),
die
2002
abgegeben
wurden,
sind
nach
wie
vor
nicht
vollständig
umgesetzt.
MultiUN v1
These
aspects
are
indispensable
for
targeted
language
promotion,
the
initiation
of
a
training
course,
the
recognition
of
professional
qualifications,
the
provision
of
necessary
secondary
qualifications
and
the
effective
procurement
of
suitable
employment.
Es
handelt
sich
um
unerlässliche
Aspekte
für
eine
gezielte
Sprachförderung,
die
Initiierung
eines
Ausbildungskurses,
die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen,
die
Bereitstellung
der
erforderlichen
sekundären
Qualifikationen
und
die
wirksame
Vermittlung
angemessener
Arbeitsplätze.
TildeMODEL v2018
China
has
compared
Confucius
Institutes
to
language
and
culture
promotion
organizations
such
as
Portugal's
Instituto
Camões,
Brazil's
Centro
Cultural
Brasileiro,
Britain's
British
Council,
France's
Alliance
Française,
Italy's
Società
Dante
Alighieri,
Spain's
Instituto
Cervantes
and
Germany's
Goethe-Institut.
China
hat
Konfuzius-Institute
mit
Sprach-
und
Kulturförderungsorganisationen
wie
dem
portugiesischen
Instituto
Camões,
dem
brasilianischen
Centro
Cultural
Brasileiro,
dem
britischen
British
Council,
der
französischen
Alliance
française,
der
italienischen
Società
Dante
Alighieri,
dem
spanischen
Instituto
Cervantes
und
dem
deutschen
Goethe-Institut
verglichen.
WikiMatrix v1
Controversy
regarding
Confucius
Institutes
in
the
US,
Australian,
and
Canadian
press
include
criticism
that
unlike
other
governments'
language
and
culture
promotion
organizations,
the
Confucius
Institutes
operate
within
established
universities,
colleges,
and
secondary
schools
around
the
world,
providing
funding,
teachers
and
educational
materials.
Die
Medien
kritisieren,
dass
diese
Institute
im
Gegensatz
zu
den
Sprach-
und
Kulturförderungsorganisationen
anderer
Regierungen
in
etablierten
Universitäten,
Colleges
und
weiterführenden
Schulen
auf
der
ganzen
Welt
tätig
sind
und
finanzielle
Mittel,
Lehrer
und
Lehrmaterialien
bereitstellen.
WikiMatrix v1
Another
issue
that
also
Seminar,
is
that
with
this
new
definition
of
the
relationship
of
the
subject
to
language
through
the
promotion
of
the
concept
of
pretending,
Lacan
will
try
to
answer
the
big
question
of
the
day,
especially
around
philosophers
like
Derrida,
Michel
Foucault,
ago
when
he
reads
this
seminar
does
not
name,
but
we
can
clearly
see
that
in
reality
it
is
intended
when
he
said:
"Nobody
can
be
the
author
of
a
discourse"
-
this
is
clearly
addressed
to
Michel
Foucault.
Ein
weiteres
Problem,
auch
dieses
Seminar,
ist,
dass
mit
dieser
neuen
Definition
der
Beziehung
des
Subjekts
zu
Sprache,
durch
die
Förderung
des
Konzepts
der
pretend,
Lacan
werden
versuchen,
eine
große
Frage
seiner
Zeit
beantworten,
vor
allem
rund
um
Philosophen
wie
Derrida,
Michel
Foucault,
vor,
wenn
er
liest
dieses
Seminar
nicht
nennen,
aber
wir
können
deutlich
sehen,
dass
es
in
Wirklichkeit
bestimmt
ist,
als
er
sagte:
"Niemand
kann
der
Autor
einer
Rede
sein"
-
das
ist
eindeutig
zu
Michel
Foucault
angesprochen.
ParaCrawl v7.1
With
the
"offensive
early
opportunities"
on
language
promotion
and
promotion
of
integration
in
children's
day
care
centres,
the
model
programme
"Strengthen
Youth"
or
the
action
programme
"Early
Help",
the
Federal
Ministry
of
Family
Affairs
is
already
setting
priorities
leading
the
way
towards
a
children
and
youth-oriented
Germany.
Mit
der
"Offensive
Frühe
Chancen"
zur
Sprach-
und
Integrationsförderung
in
Kindertageseinrichtungen,
dem
Modellprogramm
"Jugend
stärken"
oder
dem
Aktionsprogramm
"Frühe
Hilfen"
setzt
das
Bundesfamilienministerium
bereits
Schwerpunkte
auf
dem
Weg
zu
einem
kinder-
und
jugendgerechten
Deutschland.
ParaCrawl v7.1
Ministerial
responsibilities
in
the
German
language
promotion
of
migrants
and
refugees
are
divided
between
the
Federal
Ministry
of
the
Interior
(BMI)
and
the
Federal
Ministry
of
Labour
and
Social
Affairs
(BMAS).
Die
Ressortzuständigkeiten
in
der
Deutschsprachförderung
von
Migranten
und
Flüchtlingen
ist
hier
auf
das
Bundesministerium
des
Innern
(BMI)
und
das
Bundesministerium
für
Arbeit
und
Soziales
(BMAS)
aufgeteilt.
ParaCrawl v7.1