Translation of "Language localization" in German
The
language
of
the
localization
is
selected
automatically
according
to
the
language
of
the
mobile
device.
Die
Sprache
der
Lokalisierung
wird
automatisch
entsprechend
der
Sprache
des
Mobilgeräts
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
How
do
I
set
the
app
language
(localization)
of
HoHo
Manager?
Wie
stelle
ich
die
App-Sprache
(Lokalisierung)
des
HoHo
Managers
ein?
CCAligned v1
Language
localization
is
supported
in
version
3.9.7
.
Sprachliche
Lokalisierung
wird
in
Version
3.9.7
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
this
partnership,
Avast
needs
language
localization
for
all
SanDisk
markets.
Aufgrund
dieser
Partnerschaft
benötigt
Avast
eine
Lokalisierung
der
Produkte
für
alle
SanDisk-Märkte.
ParaCrawl v7.1
The
anime
has
been
acquired
by
Bandai
Visual
for
English
language
localization.
Der
Anime
wurde
ungewöhnlich
früh
von
Bandai
Visual
USA
für
die
englische
Lokalisierung
lizenziert.
WikiMatrix v1
The
difference
between
US
and
European
version
is
simply
language
localization.
Der
Unterschied
zwischen
der
US-
und
EU-Version
wird
jedoch
nur
die
sprachliche
Lokalisierung
sein.
ParaCrawl v7.1
Localization:
You
can
translate
your
theme
into
your
own
language
with
WordPress
Localization
infrastructure.
Lokalisierung:
Sie
können
Ihr
Thema
in
Ihre
eigene
Sprache
mit
WordPress
Lokalisierung-Infrastruktur
übersetzen..
ParaCrawl v7.1
The
Neptune
Installer
now
comes
with
a
summary
page
allowing
you
to
see
a
summary
of
the
installation
options
as
well
as
allowing
you
to
change
the
language
and
localization
of
your
system
right
from
within
the
installer
(the
new
language-selector
tool
can
be
called
after
installation
as
well).
Der
Neptune
Installer
kommt
nun
mit
einer
Gesamtübersicht,
die
einem
eine
Zusammenfassung
der
Installationseinstellungen
anzeigt
aber
auch
die
Möglichkeit
gibt
die
Sprache
und
Lokalisierung
des
Systems
direkt
im
Installationsprogramm
einzustellen
(das
neue
language-selector
Programm
kann
natürlich
auch
nach
der
Installation
aufgerufen
werden).
ParaCrawl v7.1
When
the
translated
XML
file
is
imported
into
the
project,
the
translations
are
entered
into
the
corresponding
localization-language
columns
of
the
Localization
dialog.
Wenn
die
übersetzte
XML-Datei
wieder
in
das
Projekt
importiert
wird,
werden
die
Übersetzungen
in
die
entsprechenden
Sprachspalten
des
Dialogfelds
"Lokalisierung"
eingefügt.
ParaCrawl v7.1
If
no
matching
language-country
localization
(es-
US
or
fr-
CH)
exists
for
a
string,
then
the
localized
language
(es
or
fr)
string
is
used—if
one
exists
Wenn
es
für
einen
String
keine
übereinstimmende
Sprache-Land
-Lokalisierung
(es-
US
oder
fr-
CH)
gibt,
wird,
falls
vorhanden,
der
lokalisierte
Sprache
-String
(es
oder
fr)
verwendet.
ParaCrawl v7.1
If
no
language-country
localization
(es-
US
or
fr-
CH)
or
language
localization
(es
or
fr)
exists
for
a
string,
then
the
default
language
of
the
solution
is
used
for
that
string
Wenn
es
für
einen
String
keine
übereinstimmende
Sprache-Land
-Lokalisierung
(es-
US
oder
fr-
CH)
und
keine
Sprache
-Lokalisierung
(es
oder
fr)
gibt,
wird
für
diesen
String
die
Standardsprache
der
Lösung
verwendet.
ParaCrawl v7.1
You
can
add
a
column
for
a
localization
language
with
the
Add
Language
icon,
and
can
add
as
many
columns
as
you
like.
Über
das
Symbol
Sprache
hinzufügen
können
Sie
eine
Spalte
für
eine
Lokalisierungssprache
hinzufügen.
Sie
können
beliebig
viele
Spalten
hinzufügen.
ParaCrawl v7.1
If
a
localization
language
is
present
in
the
XML
file,
but
no
corresponding
localization
language
name
is
found
in
the
project,
then
that
language
is
not
displayed.
Wenn
in
der
XML-Datei
eine
Lokalisierungssprache
vorhanden
ist,
zu
der
es
im
Projekt
keine
entsprechende
Lokalisierungssprache
gibt,
so
wird
diese
Sprache
nicht
angezeigt.
ParaCrawl v7.1
The
translated
strings
in
the
XML
files
can
then
be
imported
into
the
project,
and
will
be
placed
in
their
corresponding
localization-language
columns
in
the
Localization
dialog.
Die
übersetzten
Strings
in
der
XML-Datei
können
anschließend
wieder
in
das
Projekt
importiert
werden
und
werden
im
Dialogfeld
"Lokalisierung"
in
die
jeweilige
Spalte
für
die
jeweilige
Lokalisierungssprache
eingefügt.
ParaCrawl v7.1
The
translated
language
strings
are
imported
into
the
project
and
entered
into
the
corresponding
localization-language
column/s
of
the
Localization
dialog.
Die
übersetzten
Strings
werden
in
das
Projekt
importiert
und
in
die
entsprechende(n)
Sprachspalte(n)
des
Dialogfelds
"Lokalisierung"
eingetragen.
ParaCrawl v7.1
Since
our
client
base
is
continually
growing,
we
offer
demanding
assignments
in
the
areas
of
foreign-language
communication,
localization,
programming
and
media
design.
Da
sich
unser
Kundenstamm
ständig
erweitert,
bieten
wir
anspruchsvolle
Aufgaben
in
den
Bereichen
der
fremdsprachlichen
Kommunikation,
Lokalisierung,
Programmierung
und
Mediengestaltung.
ParaCrawl v7.1