Translation of "Language localization" in German

The language of the localization is selected automatically according to the language of the mobile device.
Die Sprache der Lokalisierung wird automatisch entsprechend der Sprache des Mobilgeräts ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

How do I set the app language (localization) of HoHo Manager?
Wie stelle ich die App-Sprache (Lokalisierung) des HoHo Managers ein?
CCAligned v1

Language localization is supported in version 3.9.7 .
Sprachliche Lokalisierung wird in Version 3.9.7 unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Thanks to this partnership, Avast needs language localization for all SanDisk markets.
Aufgrund dieser Partnerschaft benötigt Avast eine Lokalisierung der Produkte für alle SanDisk-Märkte.
ParaCrawl v7.1

The anime has been acquired by Bandai Visual for English language localization.
Der Anime wurde ungewöhnlich früh von Bandai Visual USA für die englische Lokalisierung lizenziert.
WikiMatrix v1

The difference between US and European version is simply language localization.
Der Unterschied zwischen der US- und EU-Version wird jedoch nur die sprachliche Lokalisierung sein.
ParaCrawl v7.1

Localization: You can translate your theme into your own language with WordPress Localization infrastructure.
Lokalisierung: Sie können Ihr Thema in Ihre eigene Sprache mit WordPress Lokalisierung-Infrastruktur übersetzen..
ParaCrawl v7.1

The Neptune Installer now comes with a summary page allowing you to see a summary of the installation options as well as allowing you to change the language and localization of your system right from within the installer (the new language-selector tool can be called after installation as well).
Der Neptune Installer kommt nun mit einer Gesamtübersicht, die einem eine Zusammenfassung der Installationseinstellungen anzeigt aber auch die Möglichkeit gibt die Sprache und Lokalisierung des Systems direkt im Installationsprogramm einzustellen (das neue language-selector Programm kann natürlich auch nach der Installation aufgerufen werden).
ParaCrawl v7.1

When the translated XML file is imported into the project, the translations are entered into the corresponding localization-language columns of the Localization dialog.
Wenn die übersetzte XML-Datei wieder in das Projekt importiert wird, werden die Übersetzungen in die entsprechenden Sprachspalten des Dialogfelds "Lokalisierung" eingefügt.
ParaCrawl v7.1

If no matching language-country localization (es- US or fr- CH) exists for a string, then the localized language (es or fr) string is used—if one exists
Wenn es für einen String keine übereinstimmende Sprache-Land -Lokalisierung (es- US oder fr- CH) gibt, wird, falls vorhanden, der lokalisierte Sprache -String (es oder fr) verwendet.
ParaCrawl v7.1

If no language-country localization (es- US or fr- CH) or language localization (es or fr) exists for a string, then the default language of the solution is used for that string
Wenn es für einen String keine übereinstimmende Sprache-Land -Lokalisierung (es- US oder fr- CH) und keine Sprache -Lokalisierung (es oder fr) gibt, wird für diesen String die Standardsprache der Lösung verwendet.
ParaCrawl v7.1

You can add a column for a localization language with the Add Language icon, and can add as many columns as you like.
Über das Symbol Sprache hinzufügen können Sie eine Spalte für eine Lokalisierungssprache hinzufügen. Sie können beliebig viele Spalten hinzufügen.
ParaCrawl v7.1

If a localization language is present in the XML file, but no corresponding localization language name is found in the project, then that language is not displayed.
Wenn in der XML-Datei eine Lokalisierungssprache vorhanden ist, zu der es im Projekt keine entsprechende Lokalisierungssprache gibt, so wird diese Sprache nicht angezeigt.
ParaCrawl v7.1

The translated strings in the XML files can then be imported into the project, and will be placed in their corresponding localization-language columns in the Localization dialog.
Die übersetzten Strings in der XML-Datei können anschließend wieder in das Projekt importiert werden und werden im Dialogfeld "Lokalisierung" in die jeweilige Spalte für die jeweilige Lokalisierungssprache eingefügt.
ParaCrawl v7.1

The translated language strings are imported into the project and entered into the corresponding localization-language column/s of the Localization dialog.
Die übersetzten Strings werden in das Projekt importiert und in die entsprechende(n) Sprachspalte(n) des Dialogfelds "Lokalisierung" eingetragen.
ParaCrawl v7.1

Since our client base is continually growing, we offer demanding assignments in the areas of foreign-language communication, localization, programming and media design.
Da sich unser Kundenstamm ständig erweitert, bieten wir anspruchsvolle Aufgaben in den Bereichen der fremdsprachlichen Kommunikation, Lokalisierung, Programmierung und Mediengestaltung.
ParaCrawl v7.1