Translation of "Land agent" in German
I
didn't
know
then
that
you
were
the
land
agent
and
son-in-law
of
our
local
milord.
Da
wusste
ich
nicht,
dass
Sie
der
Verwalter
und
Schwiegersohn
unseres
heimischen
My
Lords
sind.
OpenSubtitles v2018
Lutz,
became
the
local
land
agent
and
wrote
advertisements
in
English
and
German
for
papers
across
the
country
extolling
the
virtues
of
the
settlement.
Der
in
diesem
Jahr
neu
angekommene
Grundstücksmakler
C.
E.
Lutz,
schrieb
Anzeigen
in
Deutsch
und
Englisch
über
die
Vorzüge
des
Ortes,
die
im
ganzen
Land
veröffentlicht
wurden.
Wikipedia v1.0
He
was
brought
up
to
the
business
of
a
surveyor,
and
acted
as
land
agent
to
Earl
Fitzwilliam,
from
1762
to
1788.
Im
Jahre
1762
wurde
er
von
dem
Earl
Fitzwilliam
als
Landverwalter
angestellt,
wo
er
bis
zu
dessen
Tode
blieb.
Wikipedia v1.0
Also
around
this
time
he
designed
buildings
on
the
Eaton
Hall
estate,
including
Eccleston
Hill
(1881–82),
a
large
house
for
the
Duke's
secretary,
the
Stud
Lodge,
a
smaller
building
of
the
same
dates,
Eccleston
Hill
Lodge
(1881),
a
three-storey
gatehouse
at
the
main
entrance
to
the
park,
with
a
high
hipped
roof
and
turrets,
and
The
Paddocks
(1882–83),
another
large
house,
this
time
for
the
Duke's
land
agent.
Etwa
zu
der
Zeit
entstanden
auf
Eaton
Hall
Eccleston
Hill
(1881–82),
ein
großes
Haus
für
den
Sekretär
des
Herzogs,
die
Stud
Lodge,
Eccleston
Hill
Lodge
(1881),
ein
dreistöckiges
Torhaus
am
Haupteingang
zum
Park
und
The
Paddocks
(1882–83),
ein
anderes
großes
Wohnhaus,
dieses
für
den
Landverwalter
des
Herzogs.
Wikipedia v1.0
I
know
I've
not
got
much
to
offer,
and
your
father
is
probably
hoping
for
more
than
a
penniless
land
agent,
but
if
love
is
allowed
to
weigh
in
the
balance,
I've
got
plenty
of
that.
Ich
habe
zwar
nicht
viel
zu
bieten...
und
dein
Vater
wünscht
sich
keinen
armen
Verwalter...
aber
wenn
Liebe
das
aufwiegen
kann,
ist
mir
sein
Segen
sicher.
OpenSubtitles v2018
The
estate
remains
part
of
the
Lilford
Estates
and
is
managed
by
a
land
agent,
Acland
Bracewell
in
Tarleton.
Das
Anwesen
blieb
bis
heute
Teil
der
Ländereien
der
Lilfords
und
wurde
von
einem
Makler
namens
Acland
Bracewell
in
Tarleton
verwaltet.
WikiMatrix v1
A
new
arrival
in
that
year,
C.E.
Lutz,
became
the
local
land
agent
and
wrote
advertisements
in
English
and
German
for
papers
across
the
country
extolling
the
virtues
of
the
settlement.
Der
in
diesem
Jahr
neu
angekommene
Grundstücksmakler
C.
E.
Lutz,
schrieb
Anzeigen
in
Deutsch
und
Englisch
über
die
Vorzüge
des
Ortes,
die
im
ganzen
Land
veröffentlicht
wurden.
WikiMatrix v1
She
died
in
1889
and
the
executors
of
her
son
Charles
Selby-Bigge,
a
Shropshire
land
agent,
put
the
house
up
for
sale
in
July
1889.
Sie
starb
1889
und
die
Nachlassverwalter
ihres
Sohnes
"Charles
Selby-Bigge",
einem
Makler
aus
Shropshire,
boten
das
Anwesen
im
Juli
1889
zum
Verkauf
an.
Wikipedia v1.0
When
Mrs
Bigge
died
in
1889,
the
executors
of
her
son
Charles
Selby-Bigge,
a
Shropshire
land
agent,
put
the
house
up
for
sale
in
July
1889.
Sie
starb
1889
und
die
Nachlassverwalter
ihres
Sohnes
Charles
Selby-Bigge,
einem
Makler
aus
Shropshire,
boten
das
Anwesen
im
Juli
1889
zum
Verkauf
an.
WikiMatrix v1
Instead
of
a
25-year
lease
approved
by
the
President
of
the
Republic,
which
is
required
under
law,[8]
Feronia
provided
only
a
copy
of
a
land
certificate
from
1955
issued
by
a
provincial
land
agent.
Statt
eines
vom
Präsidenten
der
Republik
unterschriebenen
25-Jahres
Pachtvertrags
-
wie
es
das
Gesetz
vorschreibt,[15]
legte
Feronia
lediglich
die
Kopie
eines
Zertifikates
aus
dem
Jahr
1955
vor,
das
die
Unterschrift
des
Grundbuchbeauftragten
(provincial
land
agent)
der
damaligen
Provinzregierung
trägt.
ParaCrawl v7.1
Adam
Roedelheimer,
who
was
then
land
agent,
traveled
with
the
committee
and
showed
them
the
land
where
they
finally
decided
to
settle
eleven
miles
south
of
Russell.
Adam
Roedelheimer,
der
dann
Land
Agent
ist
hat
haben
zu
war,
gereist
mit
dem
Komitee
und
entschieden
ihnen
das
Land
wo
sie
schließlich
gezeigt,
elf
Meilen
Süden
von
Russell
beseitigen.
ParaCrawl v7.1
You
don't
need
to
go
through
the
endless
process
of
submitting
your
manuscript
over
and
over
again,
and
then
once
you
land
an
agent,
having
the
agent
submit
your
manuscript
over
and
over
again.
Sie
brauchen
nicht,
den
endlosen
Prozeß
von
Ihr
Manuskript
über
und
über
einreichen
durchzulaufen
wieder,
und
dann,
sobald
Sie
ein
Mittel
landen,
das
Mittel
habend
reichen
Sie
Ihr
Manuskript
über
und
über
wieder
ein.
ParaCrawl v7.1
In
April
1949
the
first
operation
to
land
agents
in
the
Baltic
countries
took
place.
Im
April
1949
lief
die
erste
Operation
zur
Absetzung
von
sechs
Agenten
im
Baltikum
an.
ParaCrawl v7.1
Spyder
found
evidence
that
a
group
of
their
agents
landed
in
Moscow
hours
ago.
Spyder
hat
Hinweise
darauf
gefunden,
dass
eine
Gruppe
ihrer
Agenten
vor
einigen
Stunden
in
Moskau
gelandet
ist.
OpenSubtitles v2018
At
the
age
of
15
he
landed
his
first
agent
and
quickly
began
booking
roles
in
television
and
film.
Im
Alter
von
15
hatte
er
einen
ersten
Agenten
und
wurde
für
Rollen
in
Film
und
Fernsehen
gebucht.
WikiMatrix v1
All
this
changed
with
the
Fraser
Canyon
Gold
Rush
of
1857–58,
when
the
non-aboriginal
population
of
the
mainland
swelled
from
about
150
Hudson's
Bay
Company
employees
and
their
families
to
about
20,000
prospectors,
speculators,
land
agents,
and
merchants.
Mit
dem
Fraser-Canyon-Goldrausch
stieg
die
nicht-einheimische
Bevölkerung
innerhalb
kurzer
Zeit
von
etwa
150
HBC-Angestellten
auf
fast
20.000
Prospektoren,
Spekulanten,
Grundstücksmakler
und
Händler
an.
WikiMatrix v1