Translation of "Lacking information" in German
It
is
here
that
I
find
the
concrete
information
lacking.
Hier
fehlen
mir
die
konkreten
Informationen.
Europarl v8
This
file
has
no
description,
and
may
be
lacking
other
information.
Diese
Datei
hat
keine
Beschreibung
oder
es
fehlen
wichtige
Informationen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
the
exhibition
is
lacking
more
information
and
background,
especially
about
the
Japanese
school.
Dennoch
fehlen
der
Ausstellung
mehr
Informationen
und
Hintergründe,
gerade
auch
zur
japanischen
Schule.
ParaCrawl v7.1
Faults
that
cannot
be
rectified
due
to
lacking
information
from
the
customer
or
access
restrictions
Störungen,
die
aufgrund
der
mangelnden
Information
durch
den
Kunden
bzw
Zutrittsbeschränkungen
nicht
beseitigt
werden
können;
ParaCrawl v7.1
In
addition,
lacking
more
precise
information,
the
Commission
has
not
been
able
to
inquire
into
the
existence
of
any
cross-subsidies
within
those
undertakings.
In
Ermangelung
genauerer
Angaben
konnte
die
Kommission
ferner
auch
nicht
das
eventuelle
Vorhandensein
von
Quersubventionierungen
in
den
betreffenden
Unternehmen
überprüfen.
DGT v2019
The
Commission
observes
that
nothing
in
the
basic
Regulation
requires
the
Commission
to
give
exporting
companies
claiming
MET/IT
the
possibility
to
complete
lacking
factual
information.
Somit
hätten
Puma
und
Timberland
maßgeblichen
Einfluss
auf
den
Produktionsprozess
und
auf
die
Spezifikationen,
so
dass
es
keine
Möglichkeit
einer
staatlichen
Einflussnahme
gebe.
DGT v2019
The
aim
of
the
present
actions
is
to
gather
lacking
information
by
having
recourse
to
the
help
of
external
expert
knowledge.
Das
Ziel
der
vorliegenden
Maßnahmen
besteht
darin,
die
fehlenden
Informationen
durch
Rückgriff
auf
externes
Sachverständigenwissen
zu
sammeln.
TildeMODEL v2018
Ofex
claims
that
there
is
no
evidence
on
lack
of
information
for
SMEs
on
how
to
access
equity
funding,
on
failure
of
West
Midlands
companies
with
viable
business
plans
to
raise
equity
and
on
investors
lacking
information
on
investees.
Ofex
behauptet,
es
gebe
keinen
Nachweis
für
einen
Informationsrückstand
der
KMU
über
deren
Zugang
zur
Eigenkapitalfinanzierung,
über
das
Versagen
der
Unternehmen
aus
der
Region
West
Midlands
mit
tragfähigen
Geschäftsplänen,
Eigenkapital
zu
beschaffen
und
über
fehlende
Informationen
der
Investoren
über
geeignete
Ziel-KMU.
DGT v2019
These
obstacles
include
employees
lacking
the
information
they
need
to
make
a
successful
equal
pay
claim
and
in
particular
information
about
the
pay
levels
for
categories
of
employees
who
perform
the
same
work
or
work
of
equal
value.
Zu
diesen
Hindernissen
gehört,
dass
Arbeitnehmern
die
Informationen
fehlen,
die
sie
für
eine
erfolgreiche
Klage
auf
gleiches
Entgelt
benötigen,
insbesondere
Angaben
zur
Höhe
der
Löhne
und
Gehälter
von
Gruppen
von
Arbeitnehmern,
die
eine
gleiche
oder
gleichwertige
Arbeit
verrichten.
DGT v2019
Some
interested
parties
claimed
that
due
to
sampling,
the
Commission
only
received
the
results
for
the
largest
importers
in
Europe,
thus
lacking
information
of
the
effects
of
duties
on
the
overwhelming
majority
of
small
and
medium
sized
importers.
Einige
interessierte
Parteien
machten
geltend,
aufgrund
des
Stichprobenverfahrens
habe
die
Kommission
nur
Ergebnisse
für
die
größten
Einführer
in
Europa
erhalten,
während
ihr
über
die
Auswirkungen
von
Zöllen
auf
die
überwiegende
Mehrheit
der
kleinen
und
mittleren
Einführer
keine
Informationen
vorlägen.
DGT v2019
Under
the
"Euro
made
easy"
programme,
it
developed
a
European
approach
to
respond
to
the
specific
needs
of
the
populations
lacking
access
to
information.
Im
Rahmen
des
Programms
"Euro
leicht
gemacht"
hat
sie
ein
Vorgehen
auf
europäischer
Ebene
ausgearbeitet,
um
auf
die
besonderen
Bedürfnisse
der
Bevölkerungsgruppen
einzugehen,
die
keinen
Zugang
zur
Information
haben.
TildeMODEL v2018