Translation of "Lack information" in German

Women are inexperienced as entrepreneurs and they lack information on funding opportunities.
Die Frauen sind als Unternehmer unerfahren und ihnen fehlen Kenntnisse über Finanzierungsmöglichkeiten.
Europarl v8

I believe that we lack rigorous information.
Ich glaube, uns fehlt Strenge in der Information.
Europarl v8

However, there is a general lack of information on non-resident owner-occupiers.
Allerdings herrscht allgemein ein Mangel an Daten über gebietsfremde Eigentümer eigengenutzten Wohnraums.
DGT v2019

This lack of information is just as pressing a problem as the lack of action.
Dieser Bedarf an Wissen dürfte genauso stark sein wie der Handlungsbedarf.
Europarl v8

Lack of information results in uncertainty, mistrust and, in the end, only anxiety.
Fehlende Unterrichtung hat Unsicherheit, Mißtrauen und am Ende nur Angst zur Folge.
Europarl v8

There is a lack of information where nuclear power is concerned.
Wenn es um Kernkraft geht, herrscht Informationsmangel.
Europarl v8

We do not lack information about Darfur.
Uns mangelt es nicht an Informationen über Darfur.
Europarl v8

According to Commissioner Almunia, we still lack information about the actual, overall exposure of all the players.
Laut Kommissar Almunia fehlen immer noch Informationen über die tatsächliche Gesamtbelastung sämtlicher Akteure.
Europarl v8

They principally suffer from a lack of information.
Sie leiden unter einem generellen Mangel an Informationen.
Europarl v8

There is also a lack of information given to citizens about possible remedies in case of discrimination.
Darüber hinaus ist die Aufklärung der Bürger über mögliche Abhilfe in Diskriminierungsfällen mangelhaft.
Europarl v8

There is no lack of information from us.
An Informationen mangelt es uns nicht.
Europarl v8

Should this breakdown be attributed to a lack of information?
Ist dieser Stromausfall auf einen Informationsmangel zurückzuführen?
Europarl v8

Another element is the lack of information and transparency.
Ein weiterer Punkt ist der Mangel an Information und Transparenz.
Europarl v8

There is no lack of reliable information on the nature of the present Iraqi regime.
An ausführlichen Informationen über den Charakter des heutigen irakischen Regimes mangelt es nicht.
Europarl v8

What can we say about the lack of information on the impact of your proposals?
Was soll man vom Fehlen jeglicher Informationen über die Auswirkungen Ihrer Vorschläge sagen?
Europarl v8

This means that one cannot use the lack of available information as an excuse.
Dies bedeutet, dass sich niemand mit fehlenden Informationen herausreden kann.
Europarl v8

Ms Ferreira commented on the lack of information about the replies to our debate.
Frau Ferreira erwähnte die mangelhafte Information über die Antworten auf unsere Aussprache.
Europarl v8

Rainsir complained about a lack of information:
Rainsir beschwert sich über einen Mangel an Informationen:
GlobalVoices v2018q4

Part of the problem, of course, is just a lack of information.
Teil des Problems ist natürlich nur ein Mangel an Information.
TED2013 v1.1

Optimism is merely a lack of information.
Optimismus ist lediglich ein Mangel an Wissen.
Tatoeba v2021-03-10

This lack of information should be considered by the physician when treating such patients.
Der Arzt sollte das Fehlen dieser Informationen bei der Behandlung entsprechender Patienten berücksichtigen.
ELRC_2682 v1