Translation of "Lack information" in German
Women
are
inexperienced
as
entrepreneurs
and
they
lack
information
on
funding
opportunities.
Die
Frauen
sind
als
Unternehmer
unerfahren
und
ihnen
fehlen
Kenntnisse
über
Finanzierungsmöglichkeiten.
Europarl v8
I
believe
that
we
lack
rigorous
information.
Ich
glaube,
uns
fehlt
Strenge
in
der
Information.
Europarl v8
However,
there
is
a
general
lack
of
information
on
non-resident
owner-occupiers.
Allerdings
herrscht
allgemein
ein
Mangel
an
Daten
über
gebietsfremde
Eigentümer
eigengenutzten
Wohnraums.
DGT v2019
This
lack
of
information
is
just
as
pressing
a
problem
as
the
lack
of
action.
Dieser
Bedarf
an
Wissen
dürfte
genauso
stark
sein
wie
der
Handlungsbedarf.
Europarl v8
Lack
of
information
results
in
uncertainty,
mistrust
and,
in
the
end,
only
anxiety.
Fehlende
Unterrichtung
hat
Unsicherheit,
Mißtrauen
und
am
Ende
nur
Angst
zur
Folge.
Europarl v8
There
is
a
lack
of
information
where
nuclear
power
is
concerned.
Wenn
es
um
Kernkraft
geht,
herrscht
Informationsmangel.
Europarl v8
We
do
not
lack
information
about
Darfur.
Uns
mangelt
es
nicht
an
Informationen
über
Darfur.
Europarl v8
According
to
Commissioner
Almunia,
we
still
lack
information
about
the
actual,
overall
exposure
of
all
the
players.
Laut
Kommissar
Almunia
fehlen
immer
noch
Informationen
über
die
tatsächliche
Gesamtbelastung
sämtlicher
Akteure.
Europarl v8
They
principally
suffer
from
a
lack
of
information.
Sie
leiden
unter
einem
generellen
Mangel
an
Informationen.
Europarl v8
There
is
also
a
lack
of
information
given
to
citizens
about
possible
remedies
in
case
of
discrimination.
Darüber
hinaus
ist
die
Aufklärung
der
Bürger
über
mögliche
Abhilfe
in
Diskriminierungsfällen
mangelhaft.
Europarl v8
There
is
no
lack
of
information
from
us.
An
Informationen
mangelt
es
uns
nicht.
Europarl v8
Should
this
breakdown
be
attributed
to
a
lack
of
information?
Ist
dieser
Stromausfall
auf
einen
Informationsmangel
zurückzuführen?
Europarl v8
Another
element
is
the
lack
of
information
and
transparency.
Ein
weiterer
Punkt
ist
der
Mangel
an
Information
und
Transparenz.
Europarl v8
There
is
no
lack
of
reliable
information
on
the
nature
of
the
present
Iraqi
regime.
An
ausführlichen
Informationen
über
den
Charakter
des
heutigen
irakischen
Regimes
mangelt
es
nicht.
Europarl v8
What
can
we
say
about
the
lack
of
information
on
the
impact
of
your
proposals?
Was
soll
man
vom
Fehlen
jeglicher
Informationen
über
die
Auswirkungen
Ihrer
Vorschläge
sagen?
Europarl v8
This
means
that
one
cannot
use
the
lack
of
available
information
as
an
excuse.
Dies
bedeutet,
dass
sich
niemand
mit
fehlenden
Informationen
herausreden
kann.
Europarl v8
Ms
Ferreira
commented
on
the
lack
of
information
about
the
replies
to
our
debate.
Frau
Ferreira
erwähnte
die
mangelhafte
Information
über
die
Antworten
auf
unsere
Aussprache.
Europarl v8
Rainsir
complained
about
a
lack
of
information:
Rainsir
beschwert
sich
über
einen
Mangel
an
Informationen:
GlobalVoices v2018q4
Part
of
the
problem,
of
course,
is
just
a
lack
of
information.
Teil
des
Problems
ist
natürlich
nur
ein
Mangel
an
Information.
TED2013 v1.1
Optimism
is
merely
a
lack
of
information.
Optimismus
ist
lediglich
ein
Mangel
an
Wissen.
Tatoeba v2021-03-10
This
lack
of
information
should
be
considered
by
the
physician
when
treating
such
patients.
Der
Arzt
sollte
das
Fehlen
dieser
Informationen
bei
der
Behandlung
entsprechender
Patienten
berücksichtigen.
ELRC_2682 v1