Translation of "Lack of reaction" in German

That accounted for my lack of reaction to Dr. Simnells' knife.
Das erklärt das Ausbleiben einer Reaktion meinerseits auf das Messer von Dr. Simnell.
OpenSubtitles v2018

Criteria for death are immobility or lack of reaction to a mechanical stimulus.
Kriterien zur Bestimmung des Todes sind Bewegungslosigkeit oder mangelnde Reaktion auf mechanische Reize.
DGT v2019

Furthermore, this lack of reaction forces allows the doer to move himself up telekinetically.
Ausserdem lt dieser Mangel an Reaktionskrften das doer sich hochschieben telekinetically.
ParaCrawl v7.1

They view our lack of reaction as "permission" to go forward.
Sie sehen unseren Mangel an Reaktion als "Erlaubnis", voranzugehen.
ParaCrawl v7.1

The woman is angry about her lack of reaction to the lost scarf.
Die Frau ärgert sich über ihre fehlende Reaktion zu dem verlorenen Schal.
ParaCrawl v7.1

This lack of reaction is actually quite scandalous to see.
Es ist tatsächlich ziemlich skandalös, diesen Mangel an Reaktion zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

I had the impression that neither we nor the two ladies are responsible for the lack of reaction from the European Union.
Ich hatte das Gefühl, dass weder wir, noch die zwei Damen für den Mangel an Reaktionen seitens der Europäischen Union verantwortlich sind.
Europarl v8

I would now like to say that the European Union, which has been notable for its lack of reaction, as others have said, must indeed support the peoples of Tunisia and Egypt in order to help them successfully open up their countries to reform and establish democracy.
Jetzt möchte ich darauf zu sprechen kommen, dass die Europäische Union, die, wie es auch andere hier erwähnten, einen bemerkenswerten Mangel an Reaktion gezeigt hat, die Menschen in Tunesien und Ägypten wirklich unterstützen muss, damit sie ihre Länder für Reformen öffnen und eine Demokratie aufbauen können.
Europarl v8

In this context, I am surprised by the lack of reaction from the Commission to measures currently being taken by many members of the EU which break prevailing principles, while Poland has been punished for taking similar measures.
In diesem Zusammenhang bin ich von der mangelnden Reaktion der Kommission auf Maßnahmen überrascht, die derzeit von vielen Mitgliedern der EU ergriffen werden, die dadurch gegen allgemein geltende Grundsätze verstoßen, während Polen für die Ergreifung ähnlicher Maßnahmen bestraft worden ist.
Europarl v8

A very good example confirming this thesis is the lack of a reaction from the European Commission to the proposal of the European Parliament of 28 January 2008 on developing a European strategy on the Roma in cooperation with Member States.
Ein sehr gutes Beispiel, um diese Behauptung zu bestätigen, ist die fehlende Reaktion der Europäischen Kommission auf den Vorschlag des Europäischen Parlaments vom 28. Januar 2008 zur Entwicklung einer europäischen Strategie für die Roma, die in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unternommen werden sollte.
Europarl v8

What irritates us is what I might call an apathy, a lack of reaction by the Commission to what both the Court of Auditors and the European Parliament are complaining about.
Was uns stört, ist sozusagen die Gleichgültigkeit, die ausbleibende Reaktion von seiten der Kommission auf die Vorwürfe sowohl des Rechnungshofes als auch des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

Furthermore, while mindful of the fact that we are seeing a lack of any reaction on this matter from authorities, institutions and political movements around the world, I would like once again to stress the significance of the resolution under discussion for defence of the rights of Christians and to emphasise that the Union for Europe of the Nations Group fully supports it.
Wenn man zudem bedenkt, dass, wie zu sehen ist, seitens der Behörden, Institutionen und politischen Bewegungen in der Welt eine Reaktion in dieser Angelegenheit ausbleibt, möchte ich nochmals betonen, wie wichtig die diskutierte Entschließung für die Verteidigung der Rechte der Christen ist, und unterstreichen, dass die Fraktion Union für das Europa der Nationen sie vollauf unterstützt.
Europarl v8

The reaction of the Frankfurt-based ECB to what is happening with the euro has in principle always been the same, namely a complete lack of reaction.
Die Reaktion der EZB in Frankfurt auf das, was mit dem Euro geschieht, ist im Grunde stets dieselbe, nämlich gar keine Reaktion.
Europarl v8

This manifest lack of reaction makes one wonder about the true intentions of the applicants.
Angesichts dieser auffallenden fehlenden Reaktion muss man sich die Frage nach den wahren Intentionen der Antragsteller stellen.
TildeMODEL v2018

The lack of an explicit reaction by the defendant leaves the correct service in due time of the documents informing about the claim at stake, his procedural rights and obligations and the consequence of non-participation as the only proof that the defendant has been put in a position enabling him to make the conscious choice to abstain from lodging opposition.
Mangels einer eindeutigen Reaktion des Schuldners ergibt sich der Beweis, dass er in der Lage war, sich in voller Kenntnis der Sachlage für ein Fernbleiben vom Prozess zu entscheiden, allein aus der korrekten, fristgerechten Zustellung der Schriftstücke, mit denen er über die Forderung, seine Verfahrensrechte und -pflichten und die Folgen seiner Untätigkeit in Kenntnis gesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

The lack of an explicit reaction by the debtor leaves the correct and timely service of the documents informing about the claim at stake, his procedural rights and obligations and the consequence of non-participation as the only proof that the debtor has been put in a position enabling him to make the conscious choice to abstain from the court proceedings.
Mangels einer eindeutigen Reaktion des Schuldners ergibt sich der Beweis, dass er in der Lage war, sich in voller Kenntnis der Sachlage für ein Fernbleiben vom Prozess zu entscheiden, allein aus der korrekten, fristgerechten Zustellung der Schriftstücke, mit denen er über die Forderung, seine Verfahrensrechte und -pflichten und die Folgen seines Fernbleibens in Kenntnis gesetzt wurde.
TildeMODEL v2018

But whereas on blowing with oxygen the brightness of the bath surface increased because of the chemical reactions which occurred, here the bath surface brightness decreased because of the cooling and the lack of reaction caused by the blowing with nitrogen.
Während jedoch beim Auf blasen von Sauerstoff die Helligkeit der Badoberfläche infolge der eintretenden chemischen Reaktionen zunahm, nahm hier die Helligkeit der Badoberfläche wegen der durch den auffallenden Stickstoff einsetzenden Abkühlung und der fehlenden Reaktionen ab.
EUbookshop v2

A further complication in the case of the separate application of the components is that all the resin and curing agent parts which do not come into contact with each other remain uncured because of the lack of a reaction partner, and therefore have to be removed from the bonded product.
Eine weitere Komplikation entsteht bei der getrennten Anwendung der Komponenten dadurch, dass alle Harz- und Härterteile, die miteinander nicht in Berührung kommen, aufgrund von fehlendem Reaktionspartner unausgehärtet bleiben und vom verklebten Produkt noch entfernt werden müssen.
EuroPat v2

In a version of the invention, the alarm generator can generate an alarm signal if measured values fail to arrive, this alarm signal being routed to a reception device of the patient, and/or it can generate an alarm signal given lack of a reaction of a person in the treatment chain to specifically identified measured values that have been routed to a reception device of the emergency chain.
Nach einer Variante der Erfindung kann der Alarmgeber derart ausgebildet sein, dass er ein Alarmsignal bei Ausbleiben von Messwerten erzeugt, das an eine Empfangsvorrichtung des Patienten geleitet wird, und/oder dass er ein Alarmsignal bei Ausbleiben einer Reaktionen einer Person der Behandlungskette auf besonders gekennzeichnete Messwerte erzeugt, das an eine Empfangsvorrichtung der Notfallkette geleitet wird.
EuroPat v2

As already indicated one or more alarms is triggered by the alarm generator of the analysis device 12, preferably given the presence of one of the event constellations such as the failure of measured values to arrive from a patient, the presence of abnormal measured values or the lack of a reaction on the part of the informed person to a generated alarm, either a physician or the patient himself.
Wie bereits angedeutet wird ein Alarm bzw. ein weiterer Alarm durch den Alarmgeber der Auswertevorrichtung 12 vorzugsweise bei Vorliegen einer der Ereigniskonstellation wie das Ausbleiben von Messwerten seitens des Patienten, das Vorliegen abnormer Messwerte oder das Ausbleiben einer Reaktion auf einen generierten Alarme seitens der informierten Person, sei es ein Arzt oder der Patient selbst, ausgelöst.
EuroPat v2

It cannot claim in that respect that the continuity is partially justified by the lack of reaction by the Commission after it became aware of the existence of the system in 1991.
Sie kann insoweit nicht geltend machen, daß diese Kontinuität zum Teil durch das Fehlen einer Reaktion der Kommission, nachdem diese 1991 von diesem Systems erfahren hatte, gerechtfertigt werde.
EUbookshop v2

"Parliament, in view of the lack of any reaction from the Council to the proposal made by Parliament for uniform payment for Members of the European Par liament, unilaterally establishes a uniform salary for Members, amounting to a percentage of the salaries of the Members of the Court of Justice.
Der Text, den ich vorgelegt habe, besagt, daß in Anbetracht des Fehlens jeglicher Reaktion seitens des Rates auf den Vorschlag des Parlaments in bezug auf eine einheitliche Besoldung der Mitglieder des Europäischen Parlaments das Europäische Parlament beabsichtigt, von sich aus ein einheitliches Gehalt für die Mitglieder festzulegen, das einem bestimmten Prozent satz der Gehälter der Mitglieder des Gerichtshofes entsprechen wird.
EUbookshop v2