Translation of "Lack of collateral" in German
New
and
rapidly
growing
firms
may
also
face
credit
rationing
due
to
lack
of
collateral.
Außerdem
sind
neue
und
rasch
wachsende
Unternehmen
aufgrund
der
mangelnden
Sicherheiten
mitunter
sogar
mit
Kreditbeschränkungen
konfrontiert.
TildeMODEL v2018
Further,
it
is
unclear
whether
the
higher
interest
rates
were
sufficient
to
compensate
for
the
lack
of
collateral.
Außerdem
ist
unklar,
ob
die
höheren
Zinssätze
ausreichten,
um
fehlende
Sicherheiten
auszugleichen.
DGT v2019
The
lack
of
collateral
is
often
a
barrier
for
SMEs
seeking
bank
loans.
Der
Mangel
an
Sicherheiten
ist
oft
ein
Hindernis
für
KMU,
die
Bankkredite
benötigen.
EUbookshop v2
The
capped
portfolio
guarantee
should
address
the
existing
gap
in
the
debt
market
for
SMEs
supporting
new
loans
by
providing
credit
risk
protection
(in
the
form
of
a
first
loss
portfolio
capped
guarantee)
with
the
aim
to
reduce
the
particular
difficulties
that
SMEs
face
in
accessing
finance
because
of
the
lack
of
sufficient
collateral
in
combination
with
the
relatively
high
credit
risk
they
represent.
Die
begrenzte
Garantie
auf
Portfoliobasis
sollte
die
derzeitige
Lücke
im
Schuldenmarkt
für
KMU
schließen,
indem
sie
neue
Darlehen
durch
eine
Absicherung
des
Kreditrisikos
fördert
(in
Form
einer
begrenzten
Garantie
auf
der
Basis
eines
Erstverlustportfolios),
mit
dem
Ziel,
die
besonderen
Schwierigkeiten
zu
verringern,
denen
KMU
beim
Zugang
zu
Finanzmitteln
gegenüberstehen,
da
sie
nicht
über
ausreichende
Sicherheiten
verfügen
und
ein
relativ
hohes
Kreditrisiko
darstellen.
DGT v2019
Moreover,
SIF
takes
the
view
that
the
lack
of
collateral
can
in
no
way
constitute
an
advantage.
Die
Prüfung
der
Gründe
für
den
Rückzug
der
FSIH
reicht
nach
Ansicht
der
Kommission
zwar
nicht
aus,
um
zu
beweisen,
dass
es
sich
nicht
um
eine
umsichtige
Kapitalanlage
gehandelt
hat,
ist
aber
dennoch
sehr
aufschlussreich.
DGT v2019
Finnvera
provides
SMEs,
either
directly
or
through
guarantees,
with
debt
finance
that
the
banking
system
would
not
readily
provide,
due
to
a
lack
of
collateral.
Finnvera
stellt
KMU,
die
sich
Fremdmittel
mangels
Sicherheiten
nicht
ohne
Probleme
bei
Banken
beschaffen
könnten,
derartige
Mittel
bereit
oder
erleichtert
ihnen
durch
Bürgschaften
den
Zugang
zu
ihnen.
TildeMODEL v2018
It
is
key
to
the
financing
of
high
growth
companies
that
may
not
be
able
to
finance
their
expansion
through
loans
because
of
their
high
risk,
limited
cash
flow
and
lack
of
collateral.
Für
die
Finanzierung
von
Wachstumsunternehmen
ist
es
von
entscheidender
Bedeutung,
denn
aufgrund
ihres
hohen
Risikos,
ihres
begrenzten
Cashflows
und
ihrer
fehlenden
Sicherheiten
erhalten
diese
Unternehmen
u.
U.
nicht
die
zum
Expandieren
erforderlichen
Kredite.
TildeMODEL v2018
Financial
institutions
may
be
reluctant
to
finance
such
companies
because
of
the
risk
involved
and
the
lack
of
collateral.
In
Anbetracht
der
damit
verbundenen
Risiken
und
fehlender
Sicherheiten
zögern
Finanzinstitute
mitunter,
solche
Unternehmen
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
companies
in
difficulty,
such
as
SSN,
the
Commission
considers
that
the
reference
rate
should
be
increased
by
at
least
400
basis
points
in
order
to
reflect
the
high
risk
involved
in
the
transaction
and
by
an
additional
200
basis
points
because
of
the
lack
of
collateral
or
poor
collateral
offered
by
the
beneficiary.
Im
Falle
von
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
wie
der
Stettiner
Werft
geht
die
Kommission
davon
aus,
dass
der
Referenzzinssatz
um
mindestens
400
Basispunkte
angehoben
werden
muss,
damit
das
hohe
Marktrisiko,
das
der
Transaktion
innewohnt,
Berücksichtigung
findet,
und
um
weitere
200
Basispunkte
bei
fehlenden
oder
schwachen
Sicherheiten
seitens
des
Begünstigten.
DGT v2019
In
the
present
case,
therefore,
the
Commission
considers
that
Bike
Systems
would
have
had
to
pay
an
interest
rate
at
least
equal
to
the
reference
rate
plus
a
premium
of
400
basis
points
because
it
was
in
difficulty
and
a
premium
of
a
further
400
basis
points
because
of
the
lack
of
any
collateral.
Deswegen
ist
die
Kommission
im
vorliegenden
Fall
der
Auffassung,
dass
Bike
Systems
einen
Zins
hätte
entrichten
müssen,
der
mindestens
dem
Referenzsatz
plus
einem
Zuschlag
von
400
Basispunkten
als
Unternehmen
in
Schwierigkeiten
sowie
einem
weiteren
Zuschlag
von
400
Basispunkten
wegen
der
fehlenden
Sicherheiten
entsprochen
hätte.
DGT v2019
As
a
consequence
of
the
high
commercial
credit
risk,
due
to
a
lack
of
proper
collateral
and
the
infancy
of
bankruptcy
legislation,
lending
rates
remain
very
high.
Weil
echte
Sicherheiten
fehlen
und
das
Konkursrecht
noch
in
den
Kinderschuhen
steckt,
ist
das
Kreditrisiko
und
folglich
die
Kreditzinsen
sehr
hoch.
TildeMODEL v2018
The
petty
criminal
Nappo
tries
to
apply
for
credit
in
the
bank
for
the
purchase
of
an
old
Ford
Mustang,
which
is
denied
him
by
Reiners
but
lack
of
collateral.
Der
Kleinkriminelle
Nappo
versucht
in
der
Bank
einen
Kredit
für
den
Kauf
eines
alten
Ford
Mustang
zu
beantragen,
der
ihm
von
Reiners
aber
mangels
Sicherheiten
verweigert
wird.
WikiMatrix v1
For
micro
and
small
enterprises
the
lack
of
sufficient
collateral
is
the
main
constraint,
while
poor
business
performance
and
insufficient
information
flow
are
the
most
important
reasons
for
mediumsized
enterprises.
Für
Kleinst-
und
Kleinunternehmer
ist
der
Mangel
an
genügend
Sicherheiten
das
größte
Hindernis,
während
für
mittlere
Unternehmen
die
schlechte
Unternehmensentwicklung
und
der
unzureichende
Informationsfluss
die
wichtigsten
Gründe
sind.
EUbookshop v2
A
major
reason
why
SMEs
don't
get
the
loans
they
desire,
is
the
lack
of
collateral
and
own
funds.
Ein
Hauptgrund,
warum
KMU
nicht
die
gewünschten
Kredite
erhalten,
ist
der
Mangel
an
Sicherheiten
und
Eigenkapital.
EUbookshop v2
He
reasoned
that
commercial
loans
are
not
suitable
for
risky
investments,
such
as
in
individuals’
education,
because
interest
rates
must
be
prohibitively
high
to
offset
the
risk
involved
and
the
lack
of
collateral.
Er
argumentierte,
dass
gewerbliche
Darlehen
für
riskante
Investitionen,
wie
etwa
in
die
Bildung
von
Einzelpersonen,
nicht
geeignet
sind,
da
die
Zinssätze
dann
extrem
hoch
sein
müssten,
um
das
entsprechende
Risiko
und
den
Mangel
an
Sicherheiten
zu
kompensieren.
EUbookshop v2
This
is
especially
true
in
the
crucial
start-up
phase
when
financial
institutions
are
reluctant
to
grant
loans
because
of
the
perceived
high
risks
involved
and
the
lack
of
collateral.
Besonders
trifft
dies
in
der
entscheidenden
Anlaufphase
zu,
wenn
Finanzinstitute
aufgrund
der
damit
verbundenen
hohen
Risiken
und
des
fehlenden
Sicherungsgegenstands
nur
zögernd
Darlehen
gewähren.
EUbookshop v2
So
with
the
demand
from
the
regulators
that
banks
maintain
essentially
a
higher
liquidity
profile,
it
is
physically
difficult
for
them
to
do
so
because
of
the
lack
of
high
quality
collateral.
Mit
der
Forderung
von
den
Regulierungsbehörden,
dass
die
Banken
ein
wesentlich
höheres
Liquiditätsprofil
unterhalten
sollen,
ist
es
ob
des
Mangels
an
hochwertigen
Sicherheiten
für
sie
schwierig,
dies
physisch
zu
tun.
ParaCrawl v7.1
With
this
agreement,
we
will
continue
supporting
those
entrepreneurs,
self-employed
people
and
small
businesses
that,
for
various
reasons
such
as
their
small
scale
or
lack
of
collateral,
may
find
it
difficult
to
obtain
the
necessary
credit
to
carry
out
their
projects.”
Mit
diesem
Vertrag
knüpfen
wir
an
unsere
Unterstützung
für
Unternehmer,
Selbständige
und
kleine
Unternehmen
an,
die
aus
verschiedenen
Gründen
–
seien
es
ihre
geringe
Unternehmensgröße
oder
fehlende
Sicherheiten
–
oftmals
Schwierigkeiten
haben,
die
für
ihre
Vorhaben
notwendigen
Kredite
aufzunehmen.“
ParaCrawl v7.1
Private
investors
may
be
unwilling
to
finance
them,
due
to
information
asymmetries
resulting
in
high
transaction
costs
for
assessing
and
monitoring
the
risk
of
innovative
projects/companies,
and
sometimes
a
lack
of
the
necessary
collateral
(failures
in
the
capital
markets).
Private
Investoren
zögern
möglicherweise,
Mittel
für
solche
Vorhaben
bereitzustellen,
da
asymmetrische
Informationen
hohe
Transaktionskosten
für
die
Risikoabschätzung
und
–kontrolle
bei
innovativen
Projekten/Unternehmen
und
mitunter
auch
den
Ausfall
notwendiger
Sicherheiten
(Versagen
der
Kapitalmärkte)
bewirken.
TildeMODEL v2018