Translation of "Kremlin chief" in German
Now
the
rebels
in
the
east
feel
betrayed
by
Kremlin
chief
Putin.
Nun
fühlen
sich
die
Rebellen
im
Osten
nach
eigenen
Worten
von
Kreml-Chef
Putin
verraten.
ParaCrawl v7.1
Photos
showing
her
shaking
hands
with
Putin
were
received
in
Brussels
with
indignation,
as
was
the
fact
that
she
invited
the
Kremlin
chief
to
an
economic
summit
in
Milan
in
October.
Fotos,
die
sie
mit
Putin
beim
Shake-hands
zeigten,
wurden
in
Brüssel
mit
Empörung
aufgenommen,
ebenso,
daß
sie
den
Kreml-Chef
für
Oktober
zu
einem
Mailänder
Wirtschaftsgipfel
einlud.
WMT-News v2019
The
latest
–
but
surely
not
the
last
–
victim
is
Sergei
Ivanov,
a
former
KGB
operative
(like
Putin
himself)
and
defense
minister
who
has
just
been
forced
out
as
Kremlin
chief
of
staff.
Das
jüngste,
aber
sicher
nicht
das
letzte
Opfer
ist
Sergei
Iwanow,
ehemaliger
KGB-Spion
(wie
Putin
selbst)
und
Verteidigungsminister,
der
gerade
als
Präsidialamtschef
des
Kremls
entlassen
wurde.
News-Commentary v14
The
Kremlin
chief
thus
signalises
that
he
would
like
to
rescind
the
"Berlin
Ultimatum"
and
does
not
want
to
take
an
incalculable
risk
by
forcing
through
a
separate
peace
treaty
with
the
GDR.
Damit
signalisiert
der
Kreml-Chef,
dass
er
das
Berlin-Ultimatum
aufheben
möchte
und
wegen
eines
separaten
Friedensvertrages
mit
der
DDR
kein
unkalkulierbares
Risiko
eingehen
will.
ParaCrawl v7.1
Trump,
by
contrast,
only
mentioned
this
aspect
in
passing
in
his
speech
and
mostly
talked
about
the
positive
conversation
he
had
had
with
the
Kremlin
chief
the
day
before.
Trump
hingegen
hat
diesen
Aspekt
in
seiner
Rede
nur
gestreift
und
dort
vor
allem
sein
gutes
Gespräch
mit
dem
Kremlchef
vom
Vortag
gelobt.
ParaCrawl v7.1
In
breaking
the
terms
of
the
treaty,
the
Kremlin
chief
incidentally
brought
about
a
situation
in
which
no
country
would
likely
be
willing
to
relinquish
its
nuclear
weapons
in
the
future.
Mit
seinem
Vertragsbruch
bewirkte
der
Kremlchef
ganz
nebenbei,
dass
sich
künftig
wohl
kaum
ein
Land
mehr
von
seinen
nuklearen
Waffen
trennen
dürfte.
ParaCrawl v7.1
In
the
meantime
Minsk
has
been
generous
to
the
Kremlin
chief
and
met
the
news
of
the
annexation
of
the
Crimea
with
a
deafening
silence.
In
der
Zwischenzeit
ist
Minsk
großzügig
mit
dem
Kremlchef
gewesen
und
hat
ihm
ein
ohrenbetäubendes
Schweigen
zum
Anschluss
der
Krim
geschenkt.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
dogfight
moved
from
under
the
Kremlin
carpet
to
the
public
gaze,
an
embarrassment
for
Putin
who
was
exposed
as
being
unable
to
control
a
power
struggle
between
two
rival
groups
of
siloviki
–
one
headed
by
Dmitri
Medvedev,
Kremlin
chief
of
staff,
who
also
chairs
Gazprom;
the
other
led
by
Igor
Sechin,
the
deputy
chief
of
staff
who
doubles
as
the
chairman
of
Rosneft.
Auf
diese
Weise
wurde
der
Hundekampf
nicht
mehr
unter
dem
Kremlteppich
ausgetragen,
sondern
in
aller
Öffentlichkeit
–
ein
für
Putin
peinlicher
Vorfall,
denn
er
erweckte
damit
den
Eindruck,
nicht
einmal
den
Machtkampf
zweier
rivalisierender
Gruppen
unter
Kontrolle
halten
zu
können.
Die
erste
versammelte
sich
hinter
Dmitrij
Medwedjew,
dem
Stabschef
des
Kremls,
der
zugleich
den
Vorsitz
im
Aufsichtsrat
des
Gasprom-Konzerns
führt,
die
andere
hinter
Igor
Setschin,
dem
Kreml-Vizestabschef
und
Aufsichtsratsvorsitzenden
bei
Rosneft.
ParaCrawl v7.1