Translation of "Knowledge needs" in German

Imparting all this knowledge and experience needs to start early on.
Mit dem Vermitteln all dieser Erkenntnisse und Erfahrungen müssen wir früh beginnen.
Europarl v8

Artistic trades are part of our heritage and this knowledge needs to be passed on.
Künstlerische Berufe sind Teil unseres Erbes, und dieses Wissen muss weitergegeben werden.
Europarl v8

In this context, a “knowledge bank” needs to address three challenges.
In diesem Zusammenhang muss eine „Wissensbank“ drei Herausforderungen gerecht werden.
News-Commentary v14

Skill and knowledge needs will change.
Der Bedarf an Kompetenzen und Wissen wird sich ändern.
TildeMODEL v2018

New knowledge needs to find its way into practical applications more often.
Neue Kenntnisse müssen häufiger in praktische Anwendungen münden.
TildeMODEL v2018

It should also correspond to user knowledge and needs.
Ferner sollte er dem Wissen und den Bedürfnissen der Nutzer entsprechen.
EUbookshop v2

Our ATC are collecting knowledge and needs on the ground.
Unsere ATC sammeln Wissen und Bedürfnisse vor Ort.
CCAligned v1

It needs knowledge, planning and courage.
Dafür braucht es Wissen, Planung und Mut.
ParaCrawl v7.1

This lack of knowledge needs to be remedied quickly.
Diesen Mangel an Wissen gilt es nun schnell zu beheben.
ParaCrawl v7.1

It is really important that you do have good knowledge of your needs.
Es ist sehr wichtig eine gute Einschätzung er persönlichen Bedürfnisse zu haben.
ParaCrawl v7.1

A good software supplier needs knowledge of the field.
Ein guter Softwarelieferant braucht Kenntnisse in diesem Bereich.
ParaCrawl v7.1

He knows their levels of knowledge, their needs, their decision-making processes and their purchasing patterns.
Er kennt ihren Wissensstand, ihre Bedürfnisse, ihre Entscheidungsprozesse und ihr Kaufverhalten.
ParaCrawl v7.1

Only simple German knowledge needs to be documented (level A1).
Es müssen lediglich einfache Deutschkenntnisse (Niveau A1) nachgewiesen werden.
ParaCrawl v7.1

The use of scientific knowledge needs the guiding light of ethical wisdom.
Der Gebrauch wissenschaftlicher Kenntnisse benötigt das Orientierungslicht der ethischen Weisheit.
ParaCrawl v7.1

Our knowledge needs to fit to our environment.
Unser Wissen muss zu unserer Umwelt passen.
ParaCrawl v7.1

What are their responsibilities, knowledge, needs and perceived challenges?
Welches sind ihre Verantwortlichkeiten, Kenntnisse, Bedürfnisse, und wahrgenommene Herausforderungen?
ParaCrawl v7.1

Participation needs knowledge, practice, and support.
Partizipation braucht Wissen, Übung und Unterstützung.
ParaCrawl v7.1

The man of knowledge needs God’s instruction.
Der Mensch des Wissens braucht Gottes Unterweisung.
ParaCrawl v7.1

To create new knowledge one needs a methodology and EVIDENCE.
Um neues Wissen zu erzeugen braucht man eine Methodologie und BEWEISE.
ParaCrawl v7.1

Tourism experts for their knowledge of your needs and answer all your questions.
Tourismus-Experten für ihre Kenntnisse über Ihre Bedürfnisse und Ihre Fragen beantworten.
ParaCrawl v7.1

For the successful project realisation the project manager needs knowledge form:
Zur erfolgreichen Projektdurchführung benötigt der Projektmanager folgende Kenntnisse:
ParaCrawl v7.1