Translation of "Know very well" in German
But
we
know
very
well
that
there
are
divergences
in
the
approaches
of
the
Member
States.
Aber
wir
wissen
genau,
dass
die
Ansätze
der
Mitgliedstaaten
unterschiedlich
sind.
Europarl v8
But
you
know
very
well
that
I
cannot
take
the
vote
again.
Aber
Sie
wissen
sehr
gut,
daß
ich
die
Abstimmung
nicht
wiederholen
kann.
Europarl v8
You
know
very
well
that
the
matter
is
still
pending.
Ihnen
ist
sehr
wohl
bekannt,
dass
diese
Entscheidung
noch
aussteht.
Europarl v8
As
a
good
friend
to
Israel,
I
know
this
very
well.
Als
guter
Freund
dieses
Landes
weiß
ich
das
sehr
genau.
Europarl v8
I
know
very
well
that
the
Mauritius
agreement
is
about
tuna
etc.
Ich
weiß
sehr
wohl,
daß
es
im
Mauritius-Abkommen
um
Thunfisch
etc.
geht.
Europarl v8
Many
of
them
are
my
friends
and
I
know
their
circumstances
very
well.
Viele
davon
sind
meine
Freunde,
und
ich
kenne
ihre
Situation
sehr
gut.
Europarl v8
I
know
very
well
that
six
months
is
a
short
time.
Sechs
Monate
sind
natürlich
eine
kurze
Zeit,
das
weiß
ich
schon.
Europarl v8
You
know
very
well
that
none
of
that
is
possible.
Sie
wissen
sehr
wohl,
daß
nichts
von
all
dem
passieren
wird.
Europarl v8
The
Dutch
nationals
in
our
midst
will
know
very
well
what
I
mean
by
this.
Die
Niederländer
hier
werden
mich
sehr
gut
verstehen.
Europarl v8
A
few
parliamentarians
will
know
the
file
very
well.
Einige
Parlamentarier
kennen
den
Hergang
sehr
gut.
Europarl v8
You
know
very
well
from
the
debate
on
this
issue
how
very
difficult
that
is.
Durch
die
Aussprache
zu
diesem
Thema
wissen
Sie,
wie
schwierig
das
ist.
Europarl v8
We
all
know
very
well
that
time
is
now
running
out.
Wir
alle
wissen
ganz
genau,
dass
die
Zeit
abläuft.
Europarl v8
You
know
very
well
what
the
Commission
programme
has
been.
Sie
wissen
sehr
gut,
wie
das
Programm
der
Kommission
aussah.
Europarl v8
I
believe
our
Spanish
colleagues
know
that
very
well.
Ich
glaube,
die
spanischen
Kollegen
wissen
dies
sehr
wohl.
Europarl v8
They
know
one
another
very
well,
they
do
the
same
thing.
Sie
kennen
sich
sehr
gut,
sie
tun
beide
dasselbe.
Europarl v8
They
know
very
well
that
such
action
is
illegal.
Die
wissen
sehr
genau,
dass
das
illegal
ist.
Europarl v8
I
have
the
Rules
of
Procedure
in
front
of
me
and
furthermore
we
all
know
them
very
well.
Mir
liegt
die
Geschäftsordnung
vor,
und
wir
kennen
sie
alle
sehr
gut.
Europarl v8
We
who
live
on
the
border
with
Eastern
Europe
know
these
countries
very
well.
Wir
an
der
Grenze
zu
Osteuropa
kennen
diese
Länder
sehr
gut.
Europarl v8
Philosophers
know
this
game
very
well.
Philosophen
kennen
diese
Vorgehensweise
sehr
gut.
TED2020 v1
Civil
aviation
is
something
that
we
know
very
well.
Die
Zivilluftfahrt
ist
etwas,
das
wir
sehr
gut
kennen.
TED2020 v1
I
didn't
know
her
very
well.
Ich
kannte
sie
nicht
sehr
gut.
Tatoeba v2021-03-10
We
know
very
well
that
there
are
some
among
you
who
reject
Our
signs
--
Und
Wir
wissen
wahrlich,
daß
es
unter
euch
Leugner
gibt.
Tanzil v1
You
know
very
well
how
it
happened.
Sie
wissen
sehr
gut,
wie
es
geschehen
ist.
Tatoeba v2021-03-10
You
know
very
well
what
she
wants.
Sie
wissen
ganz
genau,
was
sie
will.
Tatoeba v2021-03-10
I
don't
know
him
very
well.
Ich
kenne
ihn
nicht
besonders
gut.
Tatoeba v2021-03-10
You
know
very
well
what
I'm
talking
about.
Sie
wissen
nur
zu
gut,
wovon
ich
rede.
Tatoeba v2021-03-10