Translation of "Kind of you" in German
It
is
very
kind
of
you
to
mention
this.
Es
ist
sehr
nett
von
Ihnen,
dies
zu
erwähnen.
Europarl v8
It
is
kind
of
you
to
bring
me
on
now.
Es
ist
nett,
dass
Sie
mich
jetzt
einschieben
können.
Europarl v8
It
is
not
the
kind
of
thing
you
simply
do
in
three
years.
Das
schafft
man
nicht
in
drei
Jahren.
Europarl v8
Thank
you
very
much,
Mrs
Riis-Jørgensen.
That
is
very
kind
of
you.
Vielen
Dank,
das
ist
freundlich
von
Ihnen,
Frau
Riis-Jørgensen.
Europarl v8
We
are
prepared
to
do
any
kind
of
business
with
you!’
Wir
sind
bereit,
mit
euch
alle
möglichen
Geschäfte
zu
machen!“
Europarl v8
What
kind
of
problem
do
you
want
to
report?
Welche
Art
von
Problem
möchten
Sie
melden?
Ubuntu v14.10
And
there
is
an
example
of
the
kind
of
thing
that
you
see.
Und
hier
sehen
Sie
ein
Beispiel
für
diese
Art
von
Instrument.
TED2013 v1.1
That's
the
kind
of
engagement
you
want
to
have
happen.
Dies
ist
die
Art
Engagement,
die
man
geschehen
lassen
will.
TED2013 v1.1
So,
about
the
worst
kind
of
breast
cancer
you
can
get.
Also
ungefähr
die
schlimmste
Art
Brustkrebs,
die
Sie
bekommen
können.
TED2013 v1.1
So
we
are
really
duplicating
the
kind
of
signals
that
you
have
on
the
optic
nerve.
Wir
bilden
wirklich
die
Art
Signale
nach,
die
im
Sehnerv
vorkommen.
TED2013 v1.1
I
said,
"What
kind
of
trouble
did
you
have?"
Ich
fragte:
"Welche
Probleme
gab
es?"
TED2020 v1
Think
about
the
typical
kind
of
robot
that
you
see.
Denken
Sie
an
die
typische
Art
von
Roboter,
die
man
sieht.
TED2020 v1
It
was
very
kind
of
you
to
lend
him
some
money.
Es
wahr
sehr
nett
von
dir,
ihm
etwas
Geld
zu
leihen.
Tatoeba v2021-03-10
What
kind
of
job
are
you
looking
for?
Was
für
eine
Arbeit
suchen
Sie?
Tatoeba v2021-03-10
What
kind
of
books
do
you
like?
Was
für
Bücher
liest
du
gerne?
Tatoeba v2021-03-10