Translation of "Kind of work" in German

In spite of this, the kind of work is the least valued in society.
Trotzdem hat diese Art der Arbeit den geringsten gesellschaftlichen Status.
Europarl v8

Politics is also a kind of voluntary work, at least when you are starting out.
Politik ist gleichfalls eine Art von Freiwilligenarbeit, zumindest wenn man damit beginnt.
Europarl v8

Our fast-paced society does not support or even value this kind of work.
Unsere schnelllebige Gesellschaft unterstützt oder wertschätzt diese Art von Arbeit nicht.
TED2020 v1

It's just the things you try out to kind of make it work better.
Das sind einfach Dinge, die man ausprobiert um es besser zu machen.
TED2013 v1.1

I've never had this kind of problem at work.
Ich hatte bei der Arbeit nie diese Art von Problem.
Tatoeba v2021-03-10

I'm not used to this kind of hard work.
Ich bin so harte Arbeit nicht gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10

I'll do any kind of work.
Ich werde jede Art von Arbeit machen.
Tatoeba v2021-03-10

This kind of work is very dangerous.
Diese Art der Arbeit ist sehr gefährlich.
Tatoeba v2021-03-10

I'm used to this kind of work.
Ich bin diese Art von Arbeit gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10

I've gotten used to this kind of work.
Ich bin an solche Arbeit gewöhnt.
Tatoeba v2021-03-10

Behind me, you can see some of the kind of work I do.
Hier sehen Sie einen Teil meiner Arbeit.
TED2020 v1

The results of this kind of work are simple and they're powerful.
Die Ergebnisse dieser Art Arbeit sind so einfach wie aussagekräftig.
TED2020 v1

Your mother thinks you ought to have Some kind of regular work-that is, besides your music.
Deine Mutter denkt, du solltest einer richtigen Arbeit nachgehen.
OpenSubtitles v2018