Translation of "Kind of work" in German
In
spite
of
this,
the
kind
of
work
is
the
least
valued
in
society.
Trotzdem
hat
diese
Art
der
Arbeit
den
geringsten
gesellschaftlichen
Status.
Europarl v8
Politics
is
also
a
kind
of
voluntary
work,
at
least
when
you
are
starting
out.
Politik
ist
gleichfalls
eine
Art
von
Freiwilligenarbeit,
zumindest
wenn
man
damit
beginnt.
Europarl v8
Our
fast-paced
society
does
not
support
or
even
value
this
kind
of
work.
Unsere
schnelllebige
Gesellschaft
unterstützt
oder
wertschätzt
diese
Art
von
Arbeit
nicht.
TED2020 v1
It's
just
the
things
you
try
out
to
kind
of
make
it
work
better.
Das
sind
einfach
Dinge,
die
man
ausprobiert
um
es
besser
zu
machen.
TED2013 v1.1
I've
never
had
this
kind
of
problem
at
work.
Ich
hatte
bei
der
Arbeit
nie
diese
Art
von
Problem.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
not
used
to
this
kind
of
hard
work.
Ich
bin
so
harte
Arbeit
nicht
gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10
I'll
do
any
kind
of
work.
Ich
werde
jede
Art
von
Arbeit
machen.
Tatoeba v2021-03-10
This
kind
of
work
is
very
dangerous.
Diese
Art
der
Arbeit
ist
sehr
gefährlich.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
used
to
this
kind
of
work.
Ich
bin
diese
Art
von
Arbeit
gewohnt.
Tatoeba v2021-03-10
I've
gotten
used
to
this
kind
of
work.
Ich
bin
an
solche
Arbeit
gewöhnt.
Tatoeba v2021-03-10
Behind
me,
you
can
see
some
of
the
kind
of
work
I
do.
Hier
sehen
Sie
einen
Teil
meiner
Arbeit.
TED2020 v1
The
results
of
this
kind
of
work
are
simple
and
they're
powerful.
Die
Ergebnisse
dieser
Art
Arbeit
sind
so
einfach
wie
aussagekräftig.
TED2020 v1
Your
mother
thinks
you
ought
to
have
Some
kind
of
regular
work-that
is,
besides
your
music.
Deine
Mutter
denkt,
du
solltest
einer
richtigen
Arbeit
nachgehen.
OpenSubtitles v2018