Translation of "Kind of support" in German
I
do
not
need
that
kind
of
support.
Ich
brauche
diese
Art
der
Unterstützung
nicht.
Europarl v8
This
kind
of
structural
support
affords
an
opportunity
for
the
achievement
of
our
objectives.
Diese
Art
der
strukturellen
Unterstützung
bietet
eine
Gelegenheit
für
das
Erreichen
unserer
Ziele.
Europarl v8
What
kind
of
support
do
Member
States
provide
in
problematic
cases?
Welche
Unterstützung
bieten
die
Mitgliedstaaten
in
problematischen
Fällen?
Europarl v8
I
hope
this
kind
of
support
will
maintain
this
very
important
committee.
Diese
Form
der
Unterstützung
wird
uns
hoffentlich
diesen
sehr
wichtigen
Ausschuß
erhalten.
Europarl v8
Some
kind
of
support
at
Member
State
level
would
be
a
great
advantage.
Eine
etwaige
Unterstützung
auf
Ebene
der
Mitgliedstaaten
könnte
von
großem
Vorteil
sein.
TildeMODEL v2018
This
kind
of
support
is
more
necessary
than
ever
today
because
of:
Heute
ist
eine
solche
Unterstützung
aus
folgenden
Gründen
noch
notwendiger
denn
je:
TildeMODEL v2018
There
is
clearly
demand
out
there
for
this
kind
of
support.
Es
besteht
eindeutig
ein
Bedarf
an
dieser
Art
der
Unterstützung.
TildeMODEL v2018
What
kind
of
additional
support
can
EU
Structural
Funds
provide?
Welche
zusätzliche
Unterstützung
können
die
EU-Strukturfonds
bieten?
TildeMODEL v2018
We
would
lose
face,
and
thus
suffer
the
loss
of
any
kind
of
help
or
support.
Wir
hätten
unser
Gesicht
verloren
und
damit
jede
Hilfe
und
Unterstützung
eingebüßt.
OpenSubtitles v2018
What
kind
of
actions
and
support
will
be
covered
by
the
new
instrument?
Welche
Art
von
Maßnahmen
und
Unterstützungsleistungen
soll
mit
dem
neuen
Instrument
bereitgestellt
werden?
TildeMODEL v2018
It
will
not
give
her
the
kind
of
support
that
she
needs.
Es
wird
ihr
nicht
die
Art
von
Unterstützung
geben,
die
sie
braucht.
OpenSubtitles v2018
That's
the
kind
of
postive,
healthy
support
a
best
friend
deserves.
Das
ist
die
Art
von
Unterstützung,
die
ein
bester
Freund
verdient.
OpenSubtitles v2018
And
most
inmates,
when
they're
released,
don't
have
that
kind
of
support.
Die
meisten
Insassen,
die
entlassen
werden,
haben
die
Unterstützung
nicht.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
had
this
kind
of
support
24
hours
a
day.
Ich
bräuchte
diese
Unterstützung
24
Stunden
am
Tag.
OpenSubtitles v2018
In
such
cases,
the
macroeconomic
benefits
of
this
kind
of
support
are
compromised.
Dadurch
wird
der
makroökonmische
Nutzen
dieser
Art
der
Studienförderung
unterminiert.
EUbookshop v2
This
kind
of
after
sales
support
is
significantly
less
expensive
to
deliver
than
answering
questions
by
phone.
Diese
Art
des
Kundenservice
ist
deutlich
billiger
als
die
Beantwortung
von
Telefonanrufen.
EUbookshop v2