Translation of "Key component" in German

Mobility should also be a key component of teacher training and professional development.
Dabei sollte auch die Mobilität ein wesentlicher Bestandteil der Lehrerausbildung und -fortbildung sein.
Europarl v8

Moreover, the EU export control system is another key component of our weapons of mass destruction prevention policy.
Darüber hinaus ist das Kontrollsystem der EU ein weiteres Schlüsselelement der Massenvernichtungswaffen-Präventionspolitik.
Europarl v8

Transport is a key component of the European Union's economy.
Der Verkehr ist ein sehr wichtiger Teilbereich der Wirtschaft der Europäischen Union.
Europarl v8

The reduction in biodiversity loss is therefore a key component of the Millennium Development Goals.
Somit ist die Verringerung des Verlusts der Artenvielfalt ein wichtiger Bestandteil der Millenniums-Entwicklungsziele.
Europarl v8

It is discussed in Daíl Éireann and is a key component of our annual budget.
Es wird im irischen Repräsentantenhaus diskutiert und ist ein Schlüsselelement unseres jährlichen Haushalts.
Europarl v8

Later, the FuG 25a became a key component of the EGON night fighter guidance procedure.
Das FuG 25a wurde später zentraler Bestandteil des EGON-Jägerleitverfahrens.
Wikipedia v1.0

Finally, inclusiveness is also a key component of successful development strategies.
Und schließlich ist auch Inklusion eine Schlüsselkomponente erfolgreicher Entwicklungsstrategien.
News-Commentary v14

Risk is a key component of any business strategy.
Das Risiko ist ein zentraler Aspekt der Unternehmensstrategie.
TildeMODEL v2018

This agency would be a key component of a common European policy on immigration and asylum.
Die Agentur wäre eine zentraler Bestandteil einer gemeinsamen europäischen Einwanderungs- und Asylpolitik.
TildeMODEL v2018

This cooperation agreement is founded on a key political component.
Die Kooperationsvereinbarung beruht auf einem zentralen politischen Ansatz.
TildeMODEL v2018

In effect, a cell is the key component of a module.
Tatsächlich ist eine Zelle die Schlüsselkomponente eines Moduls.
DGT v2019

Food aid is a key component of the European Community's development aid policy.
Die Nahrungsmittelhilfe ist ein "Schlüsselelement" der Entwicklungshilfepolitik der Europäischen Gemeinschaft.
TildeMODEL v2018

These services are a key component of our quality of life in Europe.
Diese Dienstleistungen sind wichtige Faktoren der Lebensqualität in Europa.
TildeMODEL v2018

Microfinance is a key component of the Luxembourg Government’s development cooperation policy.
Mikrofinanzierungen sind daher ein wichtiges Element in der Entwicklungszusammenarbeit der luxemburgischen Regierung.
TildeMODEL v2018

Respect for the Charter of Fundamental Rights of the EU is a key component of EU policies on migration.
Die Achtung der Charta der Grundrechte der EU ist eine Schlüsselkomponente der EU-Migrationspolitik.
TildeMODEL v2018

A well-functioning and trustworthy financial services sector is a key component of the single market.
Ein gut funktionierender und vetrauenswürdiger Finanzdienstleistungssektor ist ein zentraler Bestandteil des Binnenmarkts.
TildeMODEL v2018

A key component has been the active involvement of stakeholders in the Member States.
Ein wichtiger Baustein war die aktive Einbindung von Akteuren in den Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

Competitive, efficient farming is a key component of the European agricultural model.
Ein wichtiges Element des Europäischen Agrarmodells ist eine wettbewerbs- und leistungsfähige Landwirtschaft.
TildeMODEL v2018