Translation of "Key asset" in German
Most
likely
'cause
she
doesn't
want
to
give
up
a
key
asset
in
her
investigation
into
Everyone.
Weil
sie
keinen
wichtigen
Schlüsselzeugen
in
ihrer
Untersuchung
gegen
Everyone
aufgeben
wollte.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
key
asset
to
our
growth
strategy.
Dies
ist
ein
Schlüssel
zu
unserer
Wachstumsstrategie.
CCAligned v1
Our
experience
is
a
key
asset
as
we
work
with
new
developments.
Unsere
Erfahrung
ist
ein
wichtiger
Schlüsselfaktor,
da
wir
mit
neuen
Entwicklungen
arbeiten.
CCAligned v1
Information
is
a
key
asset
of
many
companies,
including
Lubrizol.
Informationen
sind
für
viele
Unternehmen
ein
wichtiger
Wert,
auch
für
Lubrizol.
ParaCrawl v7.1
The
technology
and
application
know-how
of
our
employees
is
a
key
asset.
Das
Technologie-
und
Anwendungs-Know-how
unserer
talentierten
Mitarbeiterinnen
und
Mitarbeiter
ist
unser
wichtigstes
Kapital.
ParaCrawl v7.1
The
reputation
of
the
center
is
our
key
asset.
Der
gute
Ruf
des
Accent-Zentrums
ist
unser
größtes
Kapital.
ParaCrawl v7.1
We
are
agreed,
too,
that
the
internal
market
is
Europe's
key
asset
in
the
process
of
globalisation.
Wir
sind
uns
auch
einig,
dass
der
Binnenmarkt
der
Schlüssel
Europas
innerhalb
der
Globalisierung
ist.
Europarl v8
They
are
the
key
asset
of
a
forward-looking
organisation
striving
for
continuous
improvement.
Das
Personal
ist
das
wichtigste
Kapital
einer
zukunftsorientierten
Behörde,
die
nach
ständiger
Verbesserung
strebt.
EUbookshop v2
Creativity
remains
a
key
asset
of
each
Maison
and
one
of
the
most
precious
values
held
by
the
Richemont
Group.
Zugleich
ist
Kreativität
das
wichtigste
Gut
jeder
Maison
und
einer
der
kostbarsten
Werte
von
Richemont.
CCAligned v1
Our
key
asset
is
people.
We
invest
in
creating
the
most
user-friendly
and
accessible
services
possible.
Unser
wichtigstes
Gut
sind
die
Menschen.
Wir
investieren
in
die
Bereitstellung
benutzerfreundlicher
und
leicht
zugänglicher
Dienstleistungsangebote.
CCAligned v1
Volatility
measures
for
many
of
the
key
asset
classes
have
withdrawn
to
remarkably
low
levels.
Die
Volatilitätsmaßstäbe
für
viele
der
wichtigen
Anlageklassen
haben
sich
auf
bemerkenswert
niedrige
Level
zurückgezogen.
ParaCrawl v7.1
We
also
have
a
duty
to
discuss
the
question
marks
raised
over
elements
that
are
central
to
the
area
of
freedom,
justice
and
security,
specifically
Schengen,
which
is
probably
the
key
asset
for
the
free
movement
of
persons.
Wir
haben
auch
die
Pflicht,
die
Fragen
zu
diskutieren,
die
über
Aspekte
aufgeworfen
wurden,
die
für
den
Raum
der
Freiheit,
des
Rechts
und
der
Sicherheit,
genauer
den
Schengen-Raum,
von
zentraler
Bedeutung
sind,
der
wahrscheinlich
das
wichtigste
Gut
des
freien
Personenverkehrs
ist.
Europarl v8