Translation of "Kept out" in German
By
and
large
the
Israeli
forces
kept
out
of
the
way.
Die
israelischen
Streitkräfte
hielten
sich
im
Großen
und
Ganzen
zurück.
Europarl v8
It
must
be
kept
out
of
the
sight
and
reach
of
children.
Es
muss
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahrt
werden.
EMEA v3
Rapinyl
must
be
kept
out
of
the
reach
and
sight
of
children.
Rapinyl
muss
daher
unbedingt
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahrt
werden!
EMEA v3
Calcium
Sandoz
effervescent
tablets
should
be
kept
out
of
the
reach
of
children.
Calcium
Sandoz
Brausetabletten
sollten
für
Kinder
unzugänglich
aufbewahrt
werden.
ELRC_2682 v1
This
medicine
must
be
kept
out
of
the
sight
and
reach
of
children.
Bewahren
Sie
dieses
Arzneimittel
für
Kinder
unzugänglich
auf.
ELRC_2682 v1
Therefore
all
products
should
be
kept
out
of
the
reach
and
sight
of
children.
Daher
sollten
alle
Präparate
außer
Reich-
und
Sichtweite
von
Kindern
aufbewahrt
werden.
ELRC_2682 v1
Knee
problems
kept
him
out
of
the
1998
World
Cup.
Knieprobleme
hielten
ihn
auch
von
der
Fußball-Weltmeisterschaft
1998
fern.
Wikipedia v1.0
She
kept
reaching
out
her
hands,
and
groping
for
me.
Sie
streckte
nur
noch
ihre
Hände
aus
und
tastete
nach
mir.
OpenSubtitles v2018
Kept
him
out
of
the
senate.
Hielt
ihn
aus
dem
Senat
raus.
OpenSubtitles v2018
If
possible,
I'd
prefer
the
Gestapo
to
be
kept
out
of
this
matter...
Wenn
möglich,
möchte
ich
die
Gestapo
aus
der
Sache
raushalten,
OpenSubtitles v2018