Translation of "Keep waiting" in German
Did
I
keep
you
waiting
long?
Habe
ich
euch
lange
warten
lassen?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hates
it
when
people
keep
him
waiting.
Tom
hasst
es,
wenn
Leute
ihn
warten
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
A
true
gentleman
must
not
keep
a
lady
waiting.
Ein
echter
Kavalier
darf
eine
Dame
nicht
warten
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
wouldn't
want
to
keep
Tom
waiting.
Ich
wollte
Tom
nicht
warten
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
keep
Mary
waiting
too
long.
Tom
ließ
Mary
nicht
zu
lange
warten.
Tatoeba v2021-03-10
It's
not
nice
to
keep
a
lady
waiting.
Es
schickt
sich
nicht,
eine
Dame
warten
zu
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
didn't
want
to
keep
Mary
waiting.
Tom
wollte
Mary
nicht
warten
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I
hope
we
didn't
keep
you
waiting.
Wir
haben
dich
hoffentlich
nicht
zu
lange
warten
lassen.
Tatoeba v2021-03-10
I'm
sorry
to
keep
you
waiting.
Oh,
tut
mir
leid,
dass
Sie
warten
mussten,
Soldat.
OpenSubtitles v2018
I
wouldn't
keep
her
waiting
if
I
were
you,
sir.
Ich
wèrde
sie
nicht
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
Sorry
I
had
to
keep
you
all
waiting.
Es
tut
mir
Leid,
dass
Sie
warten
mussten.
OpenSubtitles v2018
I
don't
want
to
keep
that
dame
waiting.
Ich
will
die
Dame
nicht
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
lousy
place
to
keep
your
girlfriend
waiting
for
you.
Kein
guter
Ort,
um
deine
Freundin
warten
zu
lassen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
to
keep
the
doctor
waiting.
Wir
wollen
den
Doktor
nicht
warten
lassen.
OpenSubtitles v2018
How
much
longer
are
you
going
to
keep
me
waiting
for
the
rent?
Wie
lange
wollen
sie
mich
noch
auf
meine
Miete
warten
lassen?
OpenSubtitles v2018