Translation of "Keep to himself" in German
Tom
drank
a
few
cups
of
coffee
to
keep
himself
awake.
Um
sich
wach
zu
halten,
trank
Tom
ein
paar
Tassen
Kaffee.
Tatoeba v2021-03-10
So
as
to
keep
himself
awake,
Tom
drunk
a
few
cups
of
coffee.
Um
sich
wach
zu
halten,
trank
Tom
ein
paar
Tassen
Kaffee.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
couldn't
keep
the
secret
to
himself.
Tom
konnte
das
Geheimnis
nicht
für
sich
behalten.
Tatoeba v2021-03-10
He
will
either
keep
the
responsibility
to
himself
or
assign
it
to
a
Member
of
the
Commission.
Er
kann
die
Verantwortung
selbst
übernehmen
oder
sie
einem
Mitglied
der
Kommission
übertragen.
DGT v2019
I
can't
blame
him
for
wanting
to
keep
you
all
to
himself.
Ich
verdenke
ihm
nicht,
dass
er
Sie
für
sich
allein
haben
will.
OpenSubtitles v2018
To
keep
himself
awake,
he
talked
into
the
phone.
Um
sich
wach
zu
halten,
redete
er
immer
fort.
OpenSubtitles v2018
He
was
meant
to
keep
that
to
himself.
Das
sollte
er
für
sich
behalten.
OpenSubtitles v2018
He
tried
to
keep
it
to
himself.
Er
versuchte,
das
für
sich
zu
behalten.
OpenSubtitles v2018
He's
had
to
keep
his
"project""
to
himself
all
these
years.
Er
musste
seine
"Projekte"
all
die
Jahre
für
sich
behalten.
OpenSubtitles v2018
Well,
maybe
he
should
keep
his
opinions
to
himself.
Nun,
vielleicht
sollte
er
seine
Meinung
für
sich
behalten.
OpenSubtitles v2018
Why
would
he
keep
that
to
himself?
Warum
würde
er
das
für
sich
behalten?
OpenSubtitles v2018
A
man
in
his
position
learns
to
keep
his
temper
to
himself.
Ein
Mann
in
seiner
Position
lernt,
sein
Temperament
selbst
zu
zügeln.
OpenSubtitles v2018
He
can't
keep
his
hands
to
himself.
Er
kann
seine
Hände
nicht
bei
sich
lassen.
OpenSubtitles v2018
So
Flynn
needs
money
to
keep
himself
in
pills.
Flynn
braucht
Geld,
um
seine
Pillen
zu
erhalten.
OpenSubtitles v2018
There
are
times
a
man
wants
to
keep
something
to
himself.
Es
gibt
Sachen,
die
ein
Mann
gern
für
sich
behält.
OpenSubtitles v2018
Sheppard
couldn't
keep
it
to
himself,
huh?
Sheppard
konnte
es
nicht
für
sich
behalten,
was?
OpenSubtitles v2018
He
is
forced
to
keep
it
himself,
however,
when
a
Rottweiler
is
set
on
him
in
his
car.
Er
würde
sich
gerne
mit
ihr
verabreden,
traut
sich
aber
nicht.
Wikipedia v1.0
He
just
has
to
keep
pushing
himself.
Er
muss
sich
einfach
weiter
anfeuern.
OpenSubtitles v2018
Or
does
he
keep
it
all
to
himself?
Oder
hat
er
alles
für
sich
behalten?
OpenSubtitles v2018
Well,
a
man
has
got
to
keep
himself
busy,
right?
Tja,
man
muss
sich
ja
irgendwie
beschäftigen.
OpenSubtitles v2018
Harry
wanted
to
keep
you
all
to
himself.
Harry
wollte
das
alles
für
sich
behalten.
OpenSubtitles v2018