Translation of "Keep separate" in German
Some,
because
it
corresponded
to
their
market
strategy,
wanted
to
keep
the
two
separate.
Einige
wollten
die
beiden
Bereiche
auseinander
halten,
weil
dies
ihrer
Marktstrategie
entspricht.
Europarl v8
This
relieves
the
LNE
of
the
need
to
keep
separate
accounts.
Damit
ist
das
LNE
von
der
Verpflichtung
zu
einer
getrennten
Rechnungsführung
freigestellt.
DGT v2019
It
will
therefore
keep
separate
internal
accounts
for
civil
and
military
activities.
Es
wird
daher
über
die
zivilen
und
militärischen
Tätigkeiten
intern
getrennt
Buch
führen.
TildeMODEL v2018
It
is
no
longer
sustainable
to
have
monetary
and
banking
union
and
to
keep
economic
policies
separate.
Eine
Währungs-
und
Bankenunion
bei
getrennten
Wirtschaftspolitiken
ist
nicht
mehr
tragbar.
TildeMODEL v2018
But
we
have
to
keep
things
separate.
Aber
wir
müssen
die
Dinge
trennen.
OpenSubtitles v2018
So
it's
probably
best
that
we
keep
to
our
separate
sandboxes.
Es
ist
vermutlich
das
Beste,
dass
wir
getrennte
Wege
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
guess
this
time
we're
gonna
keep
them
separate,
huh?
Ich
denke
dieses
Mal
halten
wir
sie
getrennt,
oder?
OpenSubtitles v2018
Aren't
you
the
one
who
told
me
I
should
fight
like
hell
to
keep
my
life
separate
from
magic?
Hast
nicht
du
mir
gesagt,
ich
soll
Leben
und
Magie
trennen?
OpenSubtitles v2018
Well,
plenty
of
kings
and
queens
keep
separate
chambers.
Nun,
viele
Könige
und
Königinnen
behalten
getrennte
Räume.
OpenSubtitles v2018