Translation of "Keep it that way" in German
We
intend
to
keep
it
that
way.
Wir
werden
dafür
sorgen,
daß
dies
so
bleibt.
Europarl v8
Even
so,
the
EU
will
have
to
do
a
great
deal
to
keep
it
that
way.
Allerdings
muss
die
EU
sehr
viel
tun,
um
eine
solche
zu
bleiben.
Europarl v8
It
is
possible
to
keep
it
that
way.
Es
ist
möglich,
dies
so
aufrechtzuerhalten.
Europarl v8
It's
up
to
us
to
keep
it
that
way.
Es
liegt
an
uns,
dass
es
so
bleibt.
TED2020 v1
Take
my
advice,
you
keep
it
that
way,
huh?
Ich
rate
Ihnen,
belassen
Sie
es
dabei,
ja?
OpenSubtitles v2018
We'll
keep
it
that
way,
living
like
masters.
Wir
belassen
es
so
und
leben
wie
Könige.
OpenSubtitles v2018
We
got
a
pleasant
little
family
here,
and
I
want
to
keep
it
that
way.
Wir
sind
eine
kleine
nette
Familie
und
das
wollen
wir
so
halten.
OpenSubtitles v2018
And
I'd
like
to
keep
it
that
way.
Und
ich
möchte,
dass
es
so
bleibt.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
keep
it
that
way,
huh?
Wir
sorgen
dafür,
dass
es
so
bleibt,
ja?
OpenSubtitles v2018
I
keep
it
that
way
because
of
Johnny.
Das
hatte
ich
so
wegen
Johnny.
OpenSubtitles v2018
Well,
Katja,
let's
keep
it
that
way.
Also,
Katja,
es
bleibt
dabei.
OpenSubtitles v2018
We
hope
to
keep
it
that
way,
with
the
help
of
these
gadgets.
Das
soll
auch
so
bleiben,
mit
Hilfe
dieser
Dinger
hier.
OpenSubtitles v2018
Let
us
both
take
steps
to
keep
it
that
way.
Dann
wollen
wir
beide
was
dafür
tun,
damit
es
auch
so
bleibt.
OpenSubtitles v2018
Let's
keep
it
that
way.
Lassen
Sie
uns
dafür
sorgen,
dass
dies
auch
so
bleibt.
TildeMODEL v2018
And
I'm
happy
to
keep
it
that
way,
Miss
Fisher.
Und
ich
würde
es
gerne
dabei
belassen,
Miss
Fisher.
OpenSubtitles v2018
And
it
would
be
nice
to
keep
it
that
way.
Und
es
wäre
schön,
wenn
es
so
bleibt.
OpenSubtitles v2018
And
we'd
like
to
keep
it
that
way.
Und
dabei
würden
wir
es
gerne
belassen.
OpenSubtitles v2018
Not
many
and
I
should
like
to
keep
it
that
way.
Nicht
viele,
und
das
ist
gut
so.
OpenSubtitles v2018
Okay,
well,
let's
keep
it
that
way.
Ok,
belassen
wir
es
dabei.
OpenSubtitles v2018
I'd
like
to
keep
it
that
way.
Dabei
würde
ich
es
auch
gerne
belassen.
OpenSubtitles v2018
And
I
want
to
keep
it
that
way.
Und
ich
möchte,
dass
es
so
bleibt.
OpenSubtitles v2018