Translation of "Justice commission" in German
Subject
to
review
of
its
decision
by
the
Court
of
Justice,
the
Commission
shall
have
sole
power:
Vorbehaltlich
der
Nachprüfung
der
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
ist
die
Kommission
ausschließlich
zuständig,
JRC-Acquis v3.0
Subject
to
review
of
its
decision
by
the
Court
of
Justice,
the
Commission
shall
have
sole
power
:
Vorbehaltlich
der
Nachprüfung
der
Entscheidung
durch
den
Gerichtshof
ist
die
Kommission
ausschließlich
zuständig,
EUbookshop v2
Learn
more
on
the
European
Commission
Justice
website.
Erfahren
Sie
mehr
darüber
auf
der
Justiz-Website
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
Read
more
about
this
here
on
the
European
Commission
Justice
website,
Erfahren
Sie
mehr
darüber
auf
der
Justiz-Website
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
You
can
find
out
more
about
data
protection
on
the
European
Commission
Justice
website.
Weitere
Einzelheiten
zum
Datenschutz
können
Sie
auf
der
Justiz-Website
der
Europäischen
Kommission.
ParaCrawl v7.1
A
Justice
and
Peace
Commission
campaigned
for
human
rights.
Eine
Kommission
Gerechtigkeit
und
Frieden
für
die
Menschenrechte
gekämpft.
ParaCrawl v7.1
The
power
of
the
European
Parliament,
the
European
Court
of
Justice
and
the
Commission
in
particular
will
be
strengthened.
Insbesondere
die
Macht
des
Europäischen
Parlaments,
des
Gerichtshofs
der
EU
und
der
Kommission
wird
gestärkt.
Europarl v8
The
Council
of
Ministers
of
Justice
instructed
the
Commission
and
others
to
draw
up
an
inventory
of
national
legal
provisions
in
this
area.
Die
Justizminister
beauftragten
u.a.
die
Kommission
mit
einer
Zusammenstellung
der
nationalen
Rechtsvorschriften
auf
diesem
Gebiet.
EUbookshop v2
They
act
in
the
'European
interesf
in
the
same
way
as
the
Court
of
Justice
and
the
Commission.
Wie
auch
der
Europäische
Gerichtshof
und
die
Europäische
Kommission
handeln
sie
im
europäischen
Interesse.
EUbookshop v2
What
was
once
intended
as
a
directive
to
protect
workers
against
exploitation
and
unfair
competition
in
the
cross-border
supply
of
services
has
thus,
thanks
to
the
Court
of
Justice
and
the
Commission,
become
a
threat
to
the
obligations
applicable
in
a
Member
State
in
regard
to
the
working
conditions
to
be
observed.
Was
einmal
als
Richtlinie
zum
Schutz
von
Arbeitnehmern
gegen
Ausbeutung
und
unlauteren
Wettbewerb
im
Falle
grenzüberschreitender
Dienstleistungen
gedacht
war,
ist
so
durch
Zutun
des
Gerichtshofs
und
der
Kommission
zu
einer
Gefahr
für
die
in
einem
Mitgliedstaat
geltenden
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
die
zu
beachtenden
Arbeitsbedingungen
geworden.
Europarl v8
Proceedings
are
only
brought
before
the
Court
of
Justice
by
the
Commission
when
clear
breaches
of
EU
laws
have
taken
place.
Ein
Verfahren
vor
dem
EuGH
wird
von
seiten
der
Kommission
nur
dann
angestrebt,
wenn
klare
Verstöße
gegen
EU-Recht
vorliegen.
Europarl v8
It
is
regrettable
that
despite
the
experience
gained
from
the
regulations
in
force
and
from
the
practice
of
the
European
Court
of
Justice,
the
Commission
has
not
presented
an
amended
proposal
to
this
general
directive
nor
a
proposal
which
would
at
least
make
the
free
movement
of
lawyers
possible.
Leider
hat
uns
die
Kommission
trotz
der
bestehenden
Verordnungen
und
der
Erfahrungen
aus
der
europäischen
Gerichtspraxis
keinen
überarbeiteten
Vorschlag
zu
dieser
allgemeinen
Richtlinie
oder
zumindest
einen
Vorschlag
vorgelegt,
der
die
Freizügigkeit
der
Rechtsanwälte
praktisch
ermöglichen
würde.
Europarl v8
Although
France
has
not
presented
to
the
Commission
any
argument
based
on
the
existence
of
a
legitimate
expectation
on
the
part
of
the
aid
recipient,
it
follows
from
the
case
law
of
the
Court
of
Justice
that
the
Commission
is
required
to
take
automatically
into
consideration
any
exceptional
circumstances
which
justify,
in
accordance
with
Article
14(1)
of
Regulation
(EC)
No
659/1999,
its
refraining
from
ordering
the
recovery
of
unlawfully
granted
aid
where
such
recovery
is
contrary
to
a
general
principle
of
Community
law,
such
as
respect
for
the
legitimate
expectations
of
the
recipients.
Gleichwohl
folgt
aus
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofes,
dass
die
Kommission
von
Amts
wegen
gehalten
ist,
außergewöhnliche
Umstände
zu
berücksichtigen,
die
gemäß
Artikel
14
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
659/1999
den
Verzicht
auf
die
Anordnung
der
Rückforderung
rechtswidrig
gewährter
Beihilfen
rechtfertigen,
wenn
diese
Rückforderung
gegen
einen
allgemeinen
Grundsatz
des
Gemeinschaftsrechts
wie
z.
B.
den
Schutz
des
berechtigten
Vertrauens
der
Beihilfeempfänger
verstoßen
würde.
DGT v2019
This
would
result
in
a
significant
shift
of
power
from
the
national
parliaments
to
certain
EU
institutions:
Parliament,
the
Court
of
Justice
and
the
Commission.
Das
würde
zu
einer
bedeutenden
Machtverschiebung
von
den
nationalen
Parlamenten
zum
Parlament
der
EU-Institutionen,
zum
Gerichtshof
und
zur
Kommission
führen.
Europarl v8
That
is
the
permanent
ruling
of
the
Court
of
Justice,
and
the
Commission
has
accordingly
taken
this
legal
provision
as
the
legal
basis.
Das
ist
die
ständige
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs,
und
aus
diesem
Grund
hat
die
Kommission
diese
Rechtsvorschrift,
diese
Rechtsgrundlage
gewählt.
Europarl v8
Together
with
the
Court
of
Justice,
the
Commission
is
actually
the
guardian
of
the
Treaties.
However,
this
function
would
be
better
served
if
its
definition
were
improved
in
respect
of
the
principles
of
subsidiarity
and
proportionality,
which
are
not
currently
sufficiently
clear
or
definite.
Die
Kommission
ist
in
der
Tat
gemeinsam
mit
dem
Gerichtshof
die
Hüterin
der
Verträge,
doch
diese
Funktion
sollte
auf
der
Grundlage
der
Grundsätze
der
Subsidiarität
und
der
Verhältnismäßigkeit,
die
bisher
noch
nicht
hinreichend
präzisiert
und
konkretisiert
sind,
eindeutiger
definiert
werden.
Europarl v8
In
the
joined
cases
C-317/04
and
C-318/04
the
European
Court
of
Justice
annulled
Commission
Decision
2004/535/EC
[3],
which
is
incorporated
into
the
Agreement
and
which
is
consequently
to
be
deleted
under
the
Agreement,
Mit
dem
Urteil
des
Europäischen
Gerichtshofs
in
den
verbundenen
Rechtssachen
C-317/04
und
C-318/04
wurde
die
Entscheidung
2004/535/EG
der
Kommission
[3]
für
nichtig
erklärt,
die
in
das
Abkommen
aufgenommen
wurde
und
daher
aus
diesem
zu
streichen
ist
—
DGT v2019