Translation of "Just working" in German
It
is
no
use
just
cutting
working
hours
while
maintaining
the
same
pattern
of
work
organization.
Es
ist
sinnlos,
nur
die
Arbeitszeit
herunterzufahren
und
strukturell
dieselbe
Arbeitsorganisation
beizubehalten.
Europarl v8
Even
they
recognise
that
these
deals
are
just
not
working.
Sogar
dort
erkennt
man,
dass
solche
Geschäfte
einfach
nicht
funktionieren.
Europarl v8
But
the
truth
is,
the
proof
was
just
not
working.
Aber
die
Wahrheit
ist,
dass
der
Beweis
nicht
funktionierte.
TED2020 v1
Even
when
they're
thinking
they're
just
working
on
protecting
the
environment.
Sogar,
wenn
sie
denken,
sie
arbeiten
nur
am
Umweltschutz.
TED2020 v1
It
means
that
you
should
just
keep
working
on
it.
Es
bedeutet,
dass
sie
daran
weiter
arbeiten
müssen.
TED2020 v1
That's
just
a
working
title,
by
the
way.
Das
ist
übrigens
nur
der
Arbeitstitel.
TED2020 v1
I've
got
seven
paying
tellers
working
just
as
fast
as
they
can.
Sieben
Kassenbeamte
arbeiten,
so
schnell
sie
können.
OpenSubtitles v2018
In
fact,
I've
just
been
working
on
a
problem.
Genau
genommen,
arbeite
ich
gerade
an
einem
Problem.
OpenSubtitles v2018
He's
just
been
working
too
hard,
that's
all.
Ich
denke,
er
arbeitet
einfach
zu
viel.
OpenSubtitles v2018
Oh,
that's
just
Grandpa,
working
on
his
invention
down
in
the
lab.
Das
ist
nur
Grandpa,
der
unten
im
Labor
an
seiner
Erfindung
arbeitet.
OpenSubtitles v2018
Don't
tell
me
you're
working
just
for
the
love
of
your
art.
Du
arbeitest
doch
nicht
nur
aus
Liebe
zur
Kunst.
OpenSubtitles v2018
He's
just
working
on
that
little
girl.
Er
arbeitet
nur
an
der
Kleinen.
OpenSubtitles v2018
I
expect
he's
just
working
late.
Er
muss
bestimmt
noch
arbeiten,
denke
ich.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
just
love
working
for
a
man
like
Mr.
Flywheel?
Ist
es
nicht
herrlich,
für
einen
Mann
wie
Mr.
Flywheel
zu
arbeiten?
OpenSubtitles v2018
Look,
he's
just
been
working
for
me
for
a
couple
of
weeks
here.
Er
arbeitet
erst
ein
paar
Wochen
hier.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
working
for
him...
reading
palms.
Ich
habe
nur
als
Handleserin
für
ihn
gearbeitet.
OpenSubtitles v2018