Translation of "Just to mention a few" in German
I
should
just
like
to
mention
a
few
points
in
connection
with
what
has
been
said.
Ich
möchte
nur
einige
Punkte
in
Zusammenhang
mit
dem
Gesagten
anführen.
Europarl v8
I
should
just
like
to
mention
a
few
of
those
areas
that
appear
to
me
to
be
of
particular
interest.
Ich
möchte
nur
einige
davon
anschneiden,
die
mir
besonders
interessant
erscheinen.
Europarl v8
So
I'm
just
going
to
mention
a
few
other
thoughts
on
data.
Ich
möchte
noch
ein
paar
weitere
Gedanken
über
Daten
loswerden.
TED2013 v1.1
TimeLine
and
Mobius
just
to
mention
a
few.
Timeline
und
Mobius
nur
einige
zu
nennen
.
ParaCrawl v7.1
This
is
just
to
mention
a
few
reality
feedbacks.
Dies,
um
nur
einige
Realitäts-Feedbacks
zu
nennen.
CCAligned v1
Just
to
mention
a
few
things
that
are
possible:
Um
nur
einige
Dinge
zu
erwähnen,
die
möglich
sind:
ParaCrawl v7.1
I
just
want
to
mention
a
few
substantive
issues
the
Commissioner
also
raised.
Ich
werde
lediglich
einige
inhaltliche
Probleme
ansprechen,
auf
die
die
Kommissarin
eingegangen
ist.
Europarl v8
There
are
so
many
Antigua
attractions
to
see,
just
to
mention
a
few.
Es
gibt
so
viele
Antigua
Attraktionen
zu
sehen,
um
nur
um
wenige
zu
nennen.
ParaCrawl v7.1
I
would
just
like
to
mention
a
few
of
these
points
which,
with
regard
to
Parliament's
proposal,
seem
important
and,
in
any
case,
represent
a
tangible
step
forward
in
this
matter.
Ich
möchte
nur
einige
davon
herausgreifen,
die
im
Hinblick
auf
den
Entschließungsantrag
des
Parlaments
bedeutsam
erscheinen
und
jedenfalls
bei
diesem
Thema
einen
konkreten
Schritt
nach
vorn
bedeuten.
Europarl v8
Sport
should
promote
peace
and
human
understanding,
and
I
just
want
to
mention
a
few
important
initiatives
which
have
been
taken
under
your
presidency.
Sport
sollte
Frieden
und
Verständigung
fördern,
und
so
möchte
ich
nur
einige
wichtige
Initiativen
nennen,
die
während
Ihrer
Präsidentschaft
ergriffen
wurden.
Europarl v8
The
regulation
before
us
stipulates
in
particular
-
I
do
not
intend
to
go
through
the
whole
thing,
I
just
want
to
mention
a
few
points
-
that
exchanges
of
information
on
any
counterfeit
euro
notes
and
coins
discovered
will
be
centralised
and
regulated.
In
der
nun
vorliegenden
Verordnung
wird
ja
insbesondere
geregelt
-
ich
will
es
nicht
ganz
wiederholen,
nur
einige
Punkte
benennen
-,
dass
der
Informationsaustausch
über
gefundene
gefälschte
Euro-Noten
und
-Münzen
zentralisiert
und
geregelt
wird.
Europarl v8
For
the
Balkans,
just
to
mention
a
few
points,
the
level
of
aid
should
stabilise
after
the
years
of
reconstruction.
Für
den
Balkan,
um
nur
einige
Punkte
zu
nennen,
soll
sich
nach
den
Wiederaufbaujahren
das
Hilfsniveau
stabilisieren.
Europarl v8
I
should
just
like
to
mention
a
few
figures
on
drug-taking
in
Europe,
which
I
find
quite
shocking.
Ich
möchte
lediglich
einige
Zahlen
über
den
Drogenkonsum
in
Europa
in
Erinnerung
bringen,
die
meines
Erachtens
wirklich
besorgniserregend
sind.
Europarl v8
I'm
just
going
to
mention
a
few
of
them
so
that
you
get
the
idea
of
the
diversity
of
it,
so
that
you
also
see
how
much
unlocked
potential.
Ich
werde
nur
ein
paar
davon
erwähnen,
so
dass
Sie
eine
Vorstellung
von
der
Vielfalt
und
dem
vorhandenen
Potenzial
erhalten.
TED2013 v1.1
I'm
going
to
refer
to
some
of
those
as
well,
and
I'm
just
going
to
mention
a
few
of
the
commitments
as
illustrations
that
we've
got.
Ich
werde
auch
auf
einige
von
ihnen
Bezug
nehmen,
und
ich
werde
nur
ein
paar
unserer
Absichten
beispielhaft
erwähnen.
TED2020 v1
I
not
only
play
at
the
prestigious
classical
concert
halls
like
Carnegie
Hall
and
Kennedy
Center,
but
also
hospitals,
churches,
prisons,
and
restricted
facilities
for
leprosy
patients,
just
to
mention
a
few.
Ich
spiele
nicht
nur
in
den
namhaften
klassischen
Konzertsälen,
wie
Carnegie
Hall
und
Kennedy
Center,
sondern
auch
in
Krankenhäusern,
Kirchen,
Gefängnissen
und
Leprakolonien,
um
nur
ein
paar
zu
nennen.
TED2020 v1
So
I
think,
I
found
the
best
way
to
describe
my
journey
is
just
to
mention
a
few
little
things
that
have
happened
to
me
throughout
my
life.
Ich
glaube,
ich
hab
den
besten
Weg
gefunden,
meine
Reise
zu
beschreiben:
ich
werde
zuerst
ein
paar
Sachen
erzählen,
die
mir
in
meinem
Leben
passiert
sind.
TED2020 v1
This
can
be
achieved
in
various
ways
through,
for
example,
education,
labour
market
programmes,
working
time
arrangements
and/or
active
job
search
in
return
for
benefits,
just
to
mention
a
few
examples.
Dies
kann
auf
verschiedene
Weise
erreicht
werden,
etwa
durch
Bildungsmaßnahmen,
Arbeitsmarktprogramme,
Arbeitszeitregelungen
und/oder
Anreize
zu
einer
aktiven
Arbeitssuche,
um
nur
einige
wenige
Beispiele
zu
nennen.
TildeMODEL v2018
We
all
appreciate
the
importance
of
the
matters
that
will
be
up
for
decision
during
your
presidency:
the
financial
perspectives,
the
galvanisation
of
the
Lisbon
process
to
preserve
our
economic
and
social
model,
the
revision
of
the
communication
strategy
vis-à-vis
the
European
public,
just
to
mention
a
few.
Wir
wissen
alle
um
die
wichtigen
Themen,
die
gerade
während
Ihrer
Ratspräsidentschaft
zur
Entscheidung
anstehen:
die
finanzielle
Vorausschau,
die
Dynamisierung
des
Lissabon-Prozesses
zur
Erhaltung
unseres
Wirtschafts-
und
Sozialmodells,
die
Überprüfung
der
Kommunikation
mit
den
europäischen
Bürgern,
um
nur
einige
zu
nennen.
TildeMODEL v2018