Translation of "Just the start" in German

But that is all just the start.
Doch all das ist nur der Anfang.
Europarl v8

This is just the start of a long process.
Es ist gerade einmal der Anfang eines langen Prozesses.
Europarl v8

Furthermore, we are just at the start of this profound crisis.
Außerdem befinden wir uns erst am Beginn dieser tiefen Krise.
Europarl v8

Our report is just the start.
Unser Bericht ist insofern erst der Anfang.
Europarl v8

Let us not forget that Bali is just the start of a negotiating process.
Wir dürfen nicht vergessen, dass Bali erst den Anfang eines Verhandlungsprozesses bildet.
Europarl v8

Today's debate is just the start.
Die heutige Debatte ist erst der Anfang.
Europarl v8

And she was just the start.
Und sie war erst der Anfang.
TED2013 v1.1

And that's just the start of it.
Und das ist nur der Anfang.
TED2020 v1

Just for the start of the season he was contacted by Lister to compete in the FIA GT Championship.
Zugleich wurde er auch von Lister kontaktiert, um an der FIA-GT-Meisterschaft teilzunehmen.
Wikipedia v1.0

Appalling wages are just the start.
Extrem niedrige Löhne sind nur der Anfang.
News-Commentary v14

He planned to arrive just before the start of the seventh race.
Er wollte kurz vor Beginn des siebten Rennens ankommen.
OpenSubtitles v2018

These 10,000 doses, they're just the start.
Diese 10.000 Dosen, sie sind nur der Anfang.
OpenSubtitles v2018

For... making me look forward to something beyond just the start of summer.
Dafür... dass ich mich auf mehr als den Anfang des Sommers freue.
OpenSubtitles v2018

It's just the start of an incredible winning streak... that soon catches the eye of casino security.
Das ist der Anfang einer unglaublichen Glückssträhne, die der Kasino-Security auffällt.
OpenSubtitles v2018

It seems the disruption you created in 1916 was just the start.
Offenbar war die Störung, die Sie 1916 erschufen, nur der Anfang.
OpenSubtitles v2018

And they say it's just the start.
Und sie sagen, das ist nur der Anfang.
OpenSubtitles v2018

And this... This is just the start.
Und das ist nur der Anfang.
OpenSubtitles v2018

And this is just the start.
Und das ist erst der Anfang.
OpenSubtitles v2018

And that was just the start of your reign of terror.
Und das war lediglich der Anfang deiner Terrorherrschaft.
OpenSubtitles v2018

The physical enhancements are just the start.
Die physischen Verbesserungen sind erst der Anfang.
OpenSubtitles v2018