Translation of "Just started" in German

Negotiations with Turkey have just started.
Verhandlungen mit der Türkei haben gerade begonnen.
Europarl v8

According to my watch, we have just started on the last day of our legislative work.
Nach meiner Uhr haben wir gerade den letzten Tag unserer Gesetzgebungsarbeit begonnen.
Europarl v8

We have just started the preparatory work for the 2009 report.
Wir haben gerade die vorbereitenden Arbeiten für den Bericht 2009 begonnen.
Europarl v8

The climate conference has just started in The Hague.
Die Klimakonferenz in Den Haag hat soeben begonnen.
Europarl v8

I would sooner say that they have only just started properly.
Ich möchte eher sagen, sie haben kaum wirklich begonnen.
Europarl v8

The debate between competition and service of general interest has only just started.
Die Diskussion über Wettbewerb und Dienste von allgemeinem Interesse hat gerade erst begonnen.
Europarl v8

But I just started to shoot these pictures.
Aber ich fing einfach an, diese Bilder zu machen.
TED2013 v1.1

We just started mailing it to our friends.
Wir schickten es einfach an unsere Freunde.
TED2020 v1

It just started last December, and this is one of its goals.
Es hat gerade letzten Dezember begonnen und das ist eins seiner Ziele.
TED2020 v1

And we started just looking at things like YouTube.
Wir fingen an, uns Sachen wie YouTube anzusehen.
TED2020 v1

And it just started about 14 months ago.
Und er fing erst vor 14 Monaten an.
TED2020 v1

I just started reading this book.
Ich habe gerade erst angefangen, dieses Buch zu lesen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom has just started learning French.
Tom hat gerade angefangen, Französisch zu lernen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom just started kindergarten this week.
Tom ist gerade diese Woche in den Kindergarten gekommen.
Tatoeba v2021-03-10

And I've just started a three-year think tank for autism.
Ich habe gerade einen dreijährigen Think Tank für Autismus begonnen.
TED2020 v1

However, discussions have just started in the French Parliament.
Allerdings haben die Diskussionen im französischen Parlament gerade erst begonnen.
TildeMODEL v2018

Member States have not just started the process of structural labour market reforms.
Die Mitgliedstaaten beginnen nicht erst jetzt mit den strukturellen Arbeitsmarktreformen.
TildeMODEL v2018

The debate on EU has just started in BiH.
Die EU-Debatte in Bosnien und Herzegowina ist gerade erst angelaufen.
TildeMODEL v2018