Translation of "Jumping around" in German
We
weren't
jumping
around
on
the
ice
in
our
underpants.
Wir
rannten
nicht
auf
dem
Eis
in
Unterhosen
herum.
TED2020 v1
Can't
be
jumping
around,
hiding
all
the
time.
Ich
kann
nicht
rumspringen
und
mich
die
ganze
Zeit
verstecken.
OpenSubtitles v2018
See,
we
don't
need
any
of
you
immigrants
jumping
around,
playing
war
hero.
Wir
brauchen
euch
Immigranten
nicht...
die
herumspringen
und
den
Kriegshelden
spielen.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
people
will
be
jumping
around
and
they'll
be
screaming
your
name.
Die
Leute
werden
rumspringen
und
deinen
Namen
rufen.
OpenSubtitles v2018
Since
when
did
you
run
around,
jumping
off
buildings?
Seit
wann
rennst
du
rum
und
springst
von
Gebäuden?
OpenSubtitles v2018
I'm
catching
up,
jumping
around
you.
Ich
hole
auf,
springe
um
dich
herum.
OpenSubtitles v2018
That's
why
he's
jumping
around
like
a
catfish.
Daher
springt
er
rum
wie
ein
Fisch.
OpenSubtitles v2018
Five
seconds
ago,
they
were
jumping
around,
screaming
like
apes
in
a
cage.
Vor
5
Sekunden
sprangen
sie
herum
wie
wilde
Affen
in
einem
Käfig.
OpenSubtitles v2018
But
that's
a
good
starting
point.
Another
way
is
that
they
kind
of
jumping
around
the
nucleus
or
they
are
buzzing
around
the
nucleus.
Ein
andere
Beschreibung
ist,
dass
sie
um
den
Kern
herum
springen.
QED v2.0a
Also
the
icons
are
tiny
to
click
on
and
jumping
around
with
an
animation.
Die
Icons
sind
außerdem
sehr
klein,
hüpfen
mit
einer
Animation
herum.
ParaCrawl v7.1
The
whole
salon
was
jumping
around
celebrating
with
me,
it
was
amazing.
Der
ganze
Salon
wurde
um
feiert
mit
mir
springen,
es
war
unglaublich.
ParaCrawl v7.1