Translation of "Jump the gun" in German
I
hope
we
can
get
things
settled,
but
I
mustn't
jump
the
gun.
Ich
wünsche
es,
aber
will
nichts
überstürzen.
OpenSubtitles v2018
So
they
can
just
jump
the
gun
and
mess
everything
up?
Nur
damit
sie
dann
auf
die
Waffe
anspringen
und
alles
ruinieren?
OpenSubtitles v2018
We
don't
want
to
jump
the
gun
and
spook
him.
Wir
wollen
ja
nichts
überstürzen
und
ihn
dadurch
verängstigen.
OpenSubtitles v2018
Maybe
you
shouldn't
jump
the
gun
just
yet,
Coop.
Du
solltest
es
nicht
überstürzen,
Coop.
OpenSubtitles v2018
Ellen,
there
is
no
reason
to
jump
the
gun.
Ellen,
es
besteht
kein
Grund,
das
zu
überstürzen.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
I
would
not
like
to
jump
the
gun
and
predict
the
proposal
of
the
UN
envoy
President
Ahtisaari.
Daher
möchte
ich
die
Dinge
jetzt
ungern
überstürzen
und
den
Vorschlag
des
UN-Sonderbeauftragten
Präsident
Ahtisaari
vorwegnehmen.
Europarl v8
I
don't
want
to
jump
the
gun.
Ich
möchte
keinen
Frühstart
verursachen.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
beating
someone
off
the
line
doesn't
mean
that
you
didn't
jump
the
gun
to
do
it.
Jemanden
beim
Startvorgang
zu
besiegen,
heißt
nicht,
dass
Sie
keinen
Frühstart
hingelegt
hätten.
OpenSubtitles v2018
And
then
again,
he
could
just
jump
the
gun
and
come
after
you
when
you
aren't
looking.
Er
könnte
es
einfach
überstürzen
und
auf
dich
losgehen,
wenn
du
nicht
aufpasst.
OpenSubtitles v2018
1
do
not
want
to
jump
the
gun
here.
Ich
will
dem
nicht
vorgreifen.
EUbookshop v2
So
I
suggest
that
we
do
not
jump
the
gun
and
concentrate
first
on
completing
the
Intergovernmental
Conference.
Ich
schlage
also
vor,
daß
wir
den
Dingen
nicht
vorgreifen
und
uns
erst
auf
den
Abschluß
der
Regierungskonferenz
konzentrieren.
Europarl v8