Translation of "Jump the gun" in German

I hope we can get things settled, but I mustn't jump the gun.
Ich wünsche es, aber will nichts überstürzen.
OpenSubtitles v2018

So they can just jump the gun and mess everything up?
Nur damit sie dann auf die Waffe anspringen und alles ruinieren?
OpenSubtitles v2018

We don't want to jump the gun and spook him.
Wir wollen ja nichts überstürzen und ihn dadurch verängstigen.
OpenSubtitles v2018

Maybe you shouldn't jump the gun just yet, Coop.
Du solltest es nicht überstürzen, Coop.
OpenSubtitles v2018

Ellen, there is no reason to jump the gun.
Ellen, es besteht kein Grund, das zu überstürzen.
OpenSubtitles v2018

Therefore, I would not like to jump the gun and predict the proposal of the UN envoy President Ahtisaari.
Daher möchte ich die Dinge jetzt ungern überstürzen und den Vorschlag des UN-Sonderbeauftragten Präsident Ahtisaari vorwegnehmen.
Europarl v8

I don't want to jump the gun.
Ich möchte keinen Frühstart verursachen.
Tatoeba v2021-03-10

Well, beating someone off the line doesn't mean that you didn't jump the gun to do it.
Jemanden beim Startvorgang zu besiegen, heißt nicht, dass Sie keinen Frühstart hingelegt hätten.
OpenSubtitles v2018

And then again, he could just jump the gun and come after you when you aren't looking.
Er könnte es einfach überstürzen und auf dich losgehen, wenn du nicht aufpasst.
OpenSubtitles v2018

1 do not want to jump the gun here.
Ich will dem nicht vorgreifen.
EUbookshop v2

So I suggest that we do not jump the gun and concentrate first on completing the Intergovernmental Conference.
Ich schlage also vor, daß wir den Dingen nicht vorgreifen und uns erst auf den Abschluß der Regierungskonferenz konzentrieren.
Europarl v8