Translation of "Joint supervision" in German
It
was
held
under
the
joint
supervision
of
Yeltsin
and
Yeltsin’s
head
of
security,
Alexander
Korzhakov.
Sie
fanden
unter
der
gemeinsamen
Ägide
von
Jelzin
und
seinem
Sicherheitschef
Alexander
Korschakow
statt.
ParaCrawl v7.1
The
Group
aims
to
provide
doctoral
students
in
the
field
of
law
with
joint
training
and
supervision.
Das
Kolleg
dient
der
gemeinsamen
Ausbildung
und
Betreuung
von
Promovierenden
im
Bereich
der
Rechtswissenschaft.
ParaCrawl v7.1
It
was
held
under
the
joint
supervision
of
Yeltsin
and
Yeltsin's
head
of
security,
Alexander
Korzhakov.
Sie
fanden
unter
der
gemeinsamen
Ägide
von
Jelzin
und
seinem
Sicherheitschef
Alexander
Korschakow
statt.
ParaCrawl v7.1
That
will
not
create
better
conditions
for
control
of
the
financial
market
and
it
would
also
undermine
the
joint
European
supervision
of
the
financial
market
that
we
have
put
in
place.
Dies
wird
für
die
Kontrolle
des
Finanzmarktes
keine
besseren
Bedingungen
schaffen,
und
es
würde
zudem
die
gemeinsame
europäische
Aufsicht
für
den
Finanzmarkt
unterwandern,
die
wir
eingerichtet
haben.
Europarl v8
Fourthly,
we
urgently
need
to
come
to
an
agreement
with
the
parliaments
of
the
Member
States
about
joint
parliamentary
supervision
of
the
common
security
and
defence
policy.
Viertens:
Wir
müssen
mit
den
Parlamenten
der
Mitgliedstaaten
dringend
eine
Übereinkunft
treffen
über
die
gemeinsame
parlamentarische
Kontrolle
der
Gemeinsamen
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik.
Europarl v8
Mr
President,
following
the
fall
and
the
serious
functional
problems
of
the
world
financial
markets,
it
is
essential
to
establish
stronger
European
regulations
and
joint
prudential
supervision.
Herr
Präsident,
nach
dem
Verfall
und
den
tief
greifenden
Fehlfunktionen
der
Finanzmärkte
werden
dringend
solidere
europäische
Vorschriften
und
gemeinsame
Aufsichtsmechanismen
gebraucht.
Europarl v8
Processing
personal
data
in
IMI
involves
joint
processing
(between
the
Commission
and
the
Member
States),
joint
controllership
(between
the
different
users
and
actors)
and
joint
supervision
(by
the
national
data
protection
authorities
and
the
EDPS).
Die
Verarbeitung
der
personenbezogenen
Daten
im
IMI
bedarf
einer
gemeinsamen
Verarbeitung
(von
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten),
einer
gemeinsamen
Kontrolle
(von
den
verschiedenen
Nutzern
und
Akteuren)
und
einer
gemeinsamen
Aufsicht
(von
den
nationalen
Datenschutzbehörden
und
dem
Europäischen
Datenschutzbeauftragten).
TildeMODEL v2018
In
the
same
vein,
one
of
the
most
important
and
urgent
matters
is
the
realisation
of
a
Banking
Union
and
effective
joint
supervision.
Eine
der
wichtigsten
und
dringlichsten
Aufgaben
ist
in
diesem
Zusammenhang
die
Verwirklichung
der
Bankenunion
sowie
einer
effektiven
gemeinsamen
Überwachung.
TildeMODEL v2018
The
Commission
supports
the
Bologna
process,
including
its
extension
to
doctorate
level
training,
and
is
interested
to
note
the
experiments
in
progress
on
dual
doctorates
or
doctorates
under
joint
supervision.
In
diesem
Kontext
unterstützt
die
Kommission
den
Bologna-Prozess,
einschließlich
seiner
Ausweitung
auf
die
Doktorandenausbildung,
und
nimmt
mit
Interesse
die
laufende
Erprobung
gemeinsamer
bzw.
gemeinsam
überwachter
Doktorate
zur
Kenntnis.
TildeMODEL v2018
The
database
now
operates
under
the
joint
supervision
of
the
maritime
administrations
of
Spain,
France,
the
UK,
Japan,
Singapore,
the
United
States
Coast
Guard
and
the
European
Commission,
which
in
May
2000
signed
a
memorandum
of
understanding
to
set
up
the
service.
Die
Datenbank
wird
heute
unter
gemeinsamen
Aufsicht
der
Seebehörden
Frankreichs,
des
Vereinigten
Königreichs,
Spaniens,
Singapurs
und
Japans
sowie
der
Küstenwache
der
Vereinigten
Staaten
und
der
Europäischen
Kommission
betrieben,
die
im
Mai
des
Jahres
2000
eine
Vereinbarung
zur
Einrichtung
dieses
Dienstes
unterzeichneten.
EUbookshop v2