Translation of "Joint bidding" in German

Streamlined online procedures and opportunities for joint bidding have made participation in public procurement easier for SMEs.
Durch gestraffte Online-Verfahren und die Möglichkeiten einer gemeinsamen Angebotsabgabe ist die Bewerbung von KMU um öffentliche Aufträge vereinfacht worden.
TildeMODEL v2018

At the end of 2016, the European Agency for the Cooperation of Energy Regulators (ACER) decided to divide the joint bidding zone between Germany and Austria.
Ende 2016 entschied die europäische Agentur fÃ1?4r die Zusammenarbeit der Energieregulierungsbehörden (ACER), die gemeinsame Gebotszone zwischen Deutschland und Österreich aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1

Their cooperation is especially evident during joint appearances when bidding for contracts, the exchange of contracts and personnel for specific jobs, the subcontracting work performed by the AllerHand gGmbH for the Groll painting company, the transfer of know-how as well as the expert support provided by the Groll painting company.
Die Kooperation der Unternehmen erfolgt vor allem durch ein gemeinsames Auftreten bei der Auftragsakquise, einer wechselseitigen Auftragsweitergabe und dem auftragsbezogenen Austausch von Personal, einer Subunternehmertätigkeit der AllerHand gGmbH beim Malerbetrieb Groll, dem Know-How-Transfer und der fachlichen Unterstützung durch den Malerbetrieb Groll.
ParaCrawl v7.1

As the case may be, we may transmit or give access to your personal data to various categories of service providers (courier, payment / banking services, marketing, market research) or to other companies with which we can develop market joint bidding programs of our goods and services.
Auf Einzelfallbasis können wir einige Ihrer personenbezogenen Daten an bestimmte Kategorien von Dienstleistern (Kurierdienste, Zahlungs-/Bankdienstleistungen, Marketing, Marktforschung) oder andere Gesellschaften senden oder ihnen den Zugang zu diesen Daten anbieten, mit denen wir gemeinsame Anwendungen entwickeln können, um dem Markt unsere Waren und Dienstleistungen anzubieten.
ParaCrawl v7.1

The initial idea was that both companies submitted a joint bid.
Ursprünglich war geplant, dass beide Unternehmen ein gemeinsames Angebot abgeben.
DGT v2019

The joint bid in Fulbe by the politicians, however, intensified ethnic conflict.
Die gemeinsame Kandidatur der beiden Fulbe-Politiker verschärfte jedoch ethnische Konflikte.
WikiMatrix v1

The two joint venture partners will submit joint bids for other tenders as well.
Die beiden Joint-Venture-Partner werden an weiteren Ausschreibungen gemeinsame Angebote einreichen.
ParaCrawl v7.1

Joint Project Proposal Bids (between ACTIRIS and public agencies for French-speaking training and professional development) will be launched.
Gemeinsame Projektausschreibungen (zwischen ACTIRIS und öffentlichen Stellen für französischsprachige Aus- und Weiterbildung) wurden lanciert .
ParaCrawl v7.1

This region is trilingual, multicultural and multinational, but despite this - or perhaps precisely because of it - has decided to mount a joint bid to carry out this important cooperative project.
Diese Region ist dreisprachig, multikulturell und multinational und hat sich trotzdem oder gerade deshalb dazu entschlossen, gemeinsam um die gemeinsame Durchführung eines bedeutenden gemeinsamen Projektes zu kämpfen.
Europarl v8

The European Union and the United States of America had reached consensus on a joint bid to lower agricultural trade barriers and subsidies, and an agreement on the introduction of generic drugs to improve medical care in the developing countries had been made.
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten von Amerika hatten Übereinstimmung im Hinblick auf ein gemeinsames Angebot für den Abbau von Handelsschranken und Beihilfen im Agrarbereich erzielt, und ein Vertrag über die Einführung generischer Arzneimittel zur Verbesserung der medizinischen Versorgung in den Entwicklungsländern war zustande gekommen.
Europarl v8

He established himself in the Sheffield United first-team in the 2002–03 season and started to attract the attention of other clubs, including Leeds United, who were linked with a £6 million joint bid for Jagielka and United team mate Michael Brown, but Sheffield United said they would resist any attempts to sign the players.
Spätestens in der Saison 2002/03 war Jagielka Stammspieler bei Sheffield United und zog die Aufmerksamkeit anderer Klubs auf sich, darunter Leeds United, das ihn gemeinsam mit dem Mannschaftskameraden Michael Brown für sechs Millionen Pfund verpflichten wollte.
Wikipedia v1.0

In July 1999, Air Liquide and the US company Air Products announced a joint bid for BOC.
Im Juli 1999 hatten Air Liquide und das amerikanische Unternehmen Air Products ein gemeinsames Angebot für die Übernahme von BOC gemacht.
TildeMODEL v2018

On 26th March 2007 ENEL and Acciona agreed to acquire joint control of Endesa by launching a joint public bid for the shares in Endesa that they do not already own or control.
März 2007 vereinbarten ENEL und Acciona, die gemeinsame Kontrolle über Endesa zu übernehmen und diesbezüglich ein gemeinsames öffentliches Angebot für die Endesa-Aktien abzugeben, die sich noch nicht in ihrem Besitz oder ihrer Kontrolle befinden.
TildeMODEL v2018

Air Liquide and the US company Air Products and Chemicals Inc. have announced a joint bid for BOC.
Air Liquide und die US-Firma Air Products and Chemicals Inc. haben ein gemeinsames Übernahmeangebot für BOC angekündigt.
TildeMODEL v2018

The operation arises from a joint bid by Pernod Ricard and Diageo for the world-wide spirits and wine business of the Seagram Company Ltd.
Das Vorhaben ergibt sich aus dem gemeinsamen Übernahmeangebot von Pernod Ricard und Diageo für das weltweite Spirituosen- und Weingeschäft der Seagram Company Ltd.
TildeMODEL v2018

This statement of objections informed the bidders that the Commission considered, prima facie, that the existing joint bid infringed Article 85(1) of the EEC Treaty and that, subject to the comments of the bidders, it intended to take interim measures which could effectively prevent the bid going ahead.
Darin wird den Bietern mitgeteilt, daß die Kommission zunächst zur Auffassung gelangte, daß das vorliegende gemeinsame Angebot gegen Artikel 85 Absatz 1 des EWG-Vertrags verstößt und daß sie aufgrund der Stellungnahme der Bieter beabsichtigt, vorläufige Maßnahmen zu ergreifen, die den erfolgreichen Ab schluß des Angebots verhindern könnten.
EUbookshop v2

Thus UK and French firms, UK, German and Italian firms and German and Italian firms have been involved in joint bids.
So kam es zu gemeinsamen Angeboten britischer und französischer oder britischer, deutscher und italienischer oder deutscher und italienischer Firmen.
EUbookshop v2

If several bidders submit a joint bid, one must be designated as prime contractor responsible for performance of all obligations under the contract.
Reichen mehrere Bieter ein gemeinsames Angebot ein, so ist einer von ihnen als Hauptauftragnehmer zu benennen, der für die Erfüllung aller vertraglichen Verpflichtungen haftet.
ParaCrawl v7.1

The meeting represents the kick-off of a joint funding bid directed at all Germany Scholarship holders at the cooperating universities.
Das Treffen ist der Auftakt eines gemeinsamen Förderangebots, das sich an alle Deutschlandstipendiaten der kooperierenden Hochschulen richtet.
ParaCrawl v7.1