Translation of "Joint bidding" in German
Streamlined
online
procedures
and
opportunities
for
joint
bidding
have
made
participation
in
public
procurement
easier
for
SMEs.
Durch
gestraffte
Online-Verfahren
und
die
Möglichkeiten
einer
gemeinsamen
Angebotsabgabe
ist
die
Bewerbung
von
KMU
um
öffentliche
Aufträge
vereinfacht
worden.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
2016,
the
European
Agency
for
the
Cooperation
of
Energy
Regulators
(ACER)
decided
to
divide
the
joint
bidding
zone
between
Germany
and
Austria.
Ende
2016
entschied
die
europäische
Agentur
fÃ1?4r
die
Zusammenarbeit
der
Energieregulierungsbehörden
(ACER),
die
gemeinsame
Gebotszone
zwischen
Deutschland
und
Österreich
aufzuteilen.
ParaCrawl v7.1
Their
cooperation
is
especially
evident
during
joint
appearances
when
bidding
for
contracts,
the
exchange
of
contracts
and
personnel
for
specific
jobs,
the
subcontracting
work
performed
by
the
AllerHand
gGmbH
for
the
Groll
painting
company,
the
transfer
of
know-how
as
well
as
the
expert
support
provided
by
the
Groll
painting
company.
Die
Kooperation
der
Unternehmen
erfolgt
vor
allem
durch
ein
gemeinsames
Auftreten
bei
der
Auftragsakquise,
einer
wechselseitigen
Auftragsweitergabe
und
dem
auftragsbezogenen
Austausch
von
Personal,
einer
Subunternehmertätigkeit
der
AllerHand
gGmbH
beim
Malerbetrieb
Groll,
dem
Know-How-Transfer
und
der
fachlichen
Unterstützung
durch
den
Malerbetrieb
Groll.
ParaCrawl v7.1
As
the
case
may
be,
we
may
transmit
or
give
access
to
your
personal
data
to
various
categories
of
service
providers
(courier,
payment
/
banking
services,
marketing,
market
research)
or
to
other
companies
with
which
we
can
develop
market
joint
bidding
programs
of
our
goods
and
services.
Auf
Einzelfallbasis
können
wir
einige
Ihrer
personenbezogenen
Daten
an
bestimmte
Kategorien
von
Dienstleistern
(Kurierdienste,
Zahlungs-/Bankdienstleistungen,
Marketing,
Marktforschung)
oder
andere
Gesellschaften
senden
oder
ihnen
den
Zugang
zu
diesen
Daten
anbieten,
mit
denen
wir
gemeinsame
Anwendungen
entwickeln
können,
um
dem
Markt
unsere
Waren
und
Dienstleistungen
anzubieten.
ParaCrawl v7.1
The
initial
idea
was
that
both
companies
submitted
a
joint
bid.
Ursprünglich
war
geplant,
dass
beide
Unternehmen
ein
gemeinsames
Angebot
abgeben.
DGT v2019
The
joint
bid
in
Fulbe
by
the
politicians,
however,
intensified
ethnic
conflict.
Die
gemeinsame
Kandidatur
der
beiden
Fulbe-Politiker
verschärfte
jedoch
ethnische
Konflikte.
WikiMatrix v1
The
two
joint
venture
partners
will
submit
joint
bids
for
other
tenders
as
well.
Die
beiden
Joint-Venture-Partner
werden
an
weiteren
Ausschreibungen
gemeinsame
Angebote
einreichen.
ParaCrawl v7.1
Joint
Project
Proposal
Bids
(between
ACTIRIS
and
public
agencies
for
French-speaking
training
and
professional
development)
will
be
launched.
Gemeinsame
Projektausschreibungen
(zwischen
ACTIRIS
und
öffentlichen
Stellen
für
französischsprachige
Aus-
und
Weiterbildung)
wurden
lanciert
.
ParaCrawl v7.1
This
region
is
trilingual,
multicultural
and
multinational,
but
despite
this
-
or
perhaps
precisely
because
of
it
-
has
decided
to
mount
a
joint
bid
to
carry
out
this
important
cooperative
project.
Diese
Region
ist
dreisprachig,
multikulturell
und
multinational
und
hat
sich
trotzdem
oder
gerade
deshalb
dazu
entschlossen,
gemeinsam
um
die
gemeinsame
Durchführung
eines
bedeutenden
gemeinsamen
Projektes
zu
kämpfen.
Europarl v8
The
European
Union
and
the
United
States
of
America
had
reached
consensus
on
a
joint
bid
to
lower
agricultural
trade
barriers
and
subsidies,
and
an
agreement
on
the
introduction
of
generic
drugs
to
improve
medical
care
in
the
developing
countries
had
been
made.
Die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
hatten
Übereinstimmung
im
Hinblick
auf
ein
gemeinsames
Angebot
für
den
Abbau
von
Handelsschranken
und
Beihilfen
im
Agrarbereich
erzielt,
und
ein
Vertrag
über
die
Einführung
generischer
Arzneimittel
zur
Verbesserung
der
medizinischen
Versorgung
in
den
Entwicklungsländern
war
zustande
gekommen.
Europarl v8
He
established
himself
in
the
Sheffield
United
first-team
in
the
2002–03
season
and
started
to
attract
the
attention
of
other
clubs,
including
Leeds
United,
who
were
linked
with
a
£6
million
joint
bid
for
Jagielka
and
United
team
mate
Michael
Brown,
but
Sheffield
United
said
they
would
resist
any
attempts
to
sign
the
players.
Spätestens
in
der
Saison
2002/03
war
Jagielka
Stammspieler
bei
Sheffield
United
und
zog
die
Aufmerksamkeit
anderer
Klubs
auf
sich,
darunter
Leeds
United,
das
ihn
gemeinsam
mit
dem
Mannschaftskameraden
Michael
Brown
für
sechs
Millionen
Pfund
verpflichten
wollte.
Wikipedia v1.0
In
July
1999,
Air
Liquide
and
the
US
company
Air
Products
announced
a
joint
bid
for
BOC.
Im
Juli
1999
hatten
Air
Liquide
und
das
amerikanische
Unternehmen
Air
Products
ein
gemeinsames
Angebot
für
die
Übernahme
von
BOC
gemacht.
TildeMODEL v2018
On
26th
March
2007
ENEL
and
Acciona
agreed
to
acquire
joint
control
of
Endesa
by
launching
a
joint
public
bid
for
the
shares
in
Endesa
that
they
do
not
already
own
or
control.
März
2007
vereinbarten
ENEL
und
Acciona,
die
gemeinsame
Kontrolle
über
Endesa
zu
übernehmen
und
diesbezüglich
ein
gemeinsames
öffentliches
Angebot
für
die
Endesa-Aktien
abzugeben,
die
sich
noch
nicht
in
ihrem
Besitz
oder
ihrer
Kontrolle
befinden.
TildeMODEL v2018
Air
Liquide
and
the
US
company
Air
Products
and
Chemicals
Inc.
have
announced
a
joint
bid
for
BOC.
Air
Liquide
und
die
US-Firma
Air
Products
and
Chemicals
Inc.
haben
ein
gemeinsames
Übernahmeangebot
für
BOC
angekündigt.
TildeMODEL v2018
The
operation
arises
from
a
joint
bid
by
Pernod
Ricard
and
Diageo
for
the
world-wide
spirits
and
wine
business
of
the
Seagram
Company
Ltd.
Das
Vorhaben
ergibt
sich
aus
dem
gemeinsamen
Übernahmeangebot
von
Pernod
Ricard
und
Diageo
für
das
weltweite
Spirituosen-
und
Weingeschäft
der
Seagram
Company
Ltd.
TildeMODEL v2018
This
statement
of
objections
informed
the
bidders
that
the
Commission
considered,
prima
facie,
that
the
existing
joint
bid
infringed
Article
85(1)
of
the
EEC
Treaty
and
that,
subject
to
the
comments
of
the
bidders,
it
intended
to
take
interim
measures
which
could
effectively
prevent
the
bid
going
ahead.
Darin
wird
den
Bietern
mitgeteilt,
daß
die
Kommission
zunächst
zur
Auffassung
gelangte,
daß
das
vorliegende
gemeinsame
Angebot
gegen
Artikel
85
Absatz
1
des
EWG-Vertrags
verstößt
und
daß
sie
aufgrund
der
Stellungnahme
der
Bieter
beabsichtigt,
vorläufige
Maßnahmen
zu
ergreifen,
die
den
erfolgreichen
Ab
schluß
des
Angebots
verhindern
könnten.
EUbookshop v2
Thus
UK
and
French
firms,
UK,
German
and
Italian
firms
and
German
and
Italian
firms
have
been
involved
in
joint
bids.
So
kam
es
zu
gemeinsamen
Angeboten
britischer
und
französischer
oder
britischer,
deutscher
und
italienischer
oder
deutscher
und
italienischer
Firmen.
EUbookshop v2
If
several
bidders
submit
a
joint
bid,
one
must
be
designated
as
prime
contractor
responsible
for
performance
of
all
obligations
under
the
contract.
Reichen
mehrere
Bieter
ein
gemeinsames
Angebot
ein,
so
ist
einer
von
ihnen
als
Hauptauftragnehmer
zu
benennen,
der
für
die
Erfüllung
aller
vertraglichen
Verpflichtungen
haftet.
ParaCrawl v7.1
The
meeting
represents
the
kick-off
of
a
joint
funding
bid
directed
at
all
Germany
Scholarship
holders
at
the
cooperating
universities.
Das
Treffen
ist
der
Auftakt
eines
gemeinsamen
Förderangebots,
das
sich
an
alle
Deutschlandstipendiaten
der
kooperierenden
Hochschulen
richtet.
ParaCrawl v7.1