Translation of "Joins forces with" in German
The
federal
government
joins
forces
with
trade
and
industry
in
an
initiative
against
imminent
shortages
in
apprenticeship
opportunities.
Bundesregierung
und
Wirtschaft
machen
mit
Gemeinschaftsinitiative
gegen
drohende
Lücke
bei
Ausbildungsplätzen
mobil.
EUbookshop v2
Ptolemy
officer
Ophellas
joins
forces
with
Agathocles
against
the
Carthaginians.
Ptolemaios
Offizier
Ophellas
verbündet
sich
mit
Agathokles
gegen
die
Karthager.
ParaCrawl v7.1
Convention
requires
that
she
joins
forces
with
the
supposed
rescuer.
Die
Konvention
würde
erfordern,
dass
sie
sich
mit
dem
vermeintlichen
Retter
verbindet.
ParaCrawl v7.1
Daimler
joins
forces
with
associations,
organizations
and
competitors
in
initiatives.
Daimler
schließt
sich
in
Initiativen
mit
Verbänden,
Organisationen
und
Wettbewerbern
zusammen.
ParaCrawl v7.1
He
joins
forces
with
Lana
to
bring
Lex
to
justice.
Er
verbündet
sich
mit
Lana,
um
Lex
der
Gerechtigkeit
zuzuführen.
ParaCrawl v7.1
If
Retro
joins
forces
with
these
hackers,
it
could
have
devastating
consequences
for
the
city
of
Maywood
Glen.
Falls
Retro
mit
diesen
Hackern
zusammenarbeitet,
könnte
das
verheerende
Auswirkungen
auf
Maywood
Glen
haben.
OpenSubtitles v2018
In
the
early
1970s,
Schult
constructs
and
plays
electronic
instruments
and
joins
forces
with
Kraftwerk.
In
den
frühen
1970er
Jahren
konstruiert
und
spielt
Schult
elektronische
Instrumente
und
schließt
sich
Kraftwerk
an.
WikiMatrix v1
In
the
Region,
WAAW
joins
forces
with
European
Antibiotic
Awareness
Day,
a
European
initiative
started
in
2008.
In
der
Europäischen
Region
wird
die
WAAW
gleichzeitig
mit
dem
2008
eingeführten
Europäischen
Antibiotikatag
begangen.
ParaCrawl v7.1
Insect
Respect
joins
forces
with
various
universities,
colleges
and
research
institutes
including:
Insect
Respect
arbeitet
mit
verschiedenen
Universitäten,
Hochschulen
und
Forschungseinrichtungen
zusammen,
unter
anderem:
CCAligned v1
Moreover,
the
European
Union
is
also
continuing
to
improve
the
way
that
it
joins
forces
with
other
international
and
multilateral
organisations
that
work
for
the
abolition
of
the
death
penalty.
Darüber
hinaus
wird
die
Europäische
Union
auch
weiterhin
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
internationalen
und
multilateralen
Organisationen,
die
sich
ebenfalls
für
die
Abschaffung
der
Todesstrafe
einsetzen,
verbessern.
Europarl v8
Maldives
Military
joins
forces
with
police
and
the
public
against
the
unconstitutional
rule
of
Mr
Nasheed.
Maledivisches
Militär
schließt
sich
der
Polizei
und
der
Öffentlichkeit
an
gegen
die
verfassungswidrige
Herrschaft
von
Mr.
Nasheed.
GlobalVoices v2018q4
And
as
Prospero
and
Ariel
close
in
on
Antonio,
Caliban
joins
forces
with
some
drunken
sailors,
who
hatch
a
comic
plot
to
take
the
island.
Während
sich
Prospero
und
Ariel
Antonio
immer
mehr
nähern,
verbündet
sich
Caliban
mit
betrunkenen
Seeleuten,
die
einen
spaßigen
Plan
zur
Eroberung
der
Insel
aushecken.
TED2020 v1
On
the
Turanian
side,
Garsivaz,
the
ruler
of
the
Bulgars
joins
forces
with
the
Tatars
under
the
command
of
Barman.
Auf
der
anderen
Seite
tat
sich
der
Herrscher
von
Balghar
Garsiwaz
mit
den
tatarischen
Legionen
unter
dem
Kommando
von
Barman
bei
Balch
zusammen.
Wikipedia v1.0
To
face
this
global
challenge,
the
EU
joins
forces
with
Brazil
to
strengthen
cooperation
in
this
strategic
area
and
to
make
sure
that
5G
does
not
develop
in
silos
at
the
international
level.
Um
diese
globale
Herausforderung
zu
meistern,
tut
sich
die
EU
nun
mit
Brasilien
zusammen,
um
die
Zusammenarbeit
in
diesem
strategischen
Bereich
zu
verstärken,
damit
es
auf
internationaler
Ebene
zu
keiner
Abschottung
bei
der
5G-Entwicklung
kommt.
TildeMODEL v2018
To
this
end,
the
EIB
joins
its
forces
with
well
established
financing
institutions,
like
BGK,
that
know
the
local
market,
have
SMEs
and
municipalities
as
their
customers
and
have
a
well
developed
network.
Zu
diesem
Zweck
arbeitet
die
EIB
mit
etablierten
Finanzinstituten
wie
der
BGK
zusammen,
die
den
lokalen
Markt
kennen,
KMU
und
Gebietskörperschaften
unter
ihren
Kunden
haben
und
über
ein
gut
entwickeltes
Zweigstellennetz
verfügen.
TildeMODEL v2018