Translation of "Join request" in German
They
also
called
the
Spanish
government
to
join
the
request
made
by
other
European
Governments.
Gleichsam
bitten
sie
die
spanische
Regierung
entsprechenden
Forderungen
anderer
europäischen
Regierungen
anzuschließen.
ParaCrawl v7.1
I
will
join
them
and
request
China
to
respect
human
rights.
Ich
werde
mich
ihnen
anschließen
und
China
auffordern,
die
Menschenrechte
zu
achten.
ParaCrawl v7.1
Therefore,
I
join
the
request
of
the
main
NGOs
in
the
field
and
ask
the
European
Commission
to
give
some
guidelines
for
wilderness
preservation
in
Europe.
Daher
schließe
ich
mich
der
Forderung
der
wichtigsten
NROs
auf
diesem
Gebiet
an
und
bitte
die
Europäische
Kommission
um
Ausarbeitung
von
Richtlinien
zum
Schutz
der
Wildnis
in
Europa.
Europarl v8
Therefore
I
join
the
request
of
the
main
NGOs
in
the
field
and
ask
the
European
Commission
to
give
some
guidelines
for
wilderness
preservation
in
Europe.
Aus
diesem
Grund
schließe
ich
mich
dem
Antrag
der
Haupt-NRO
in
diesem
Bereich
an
und
bitte
die
Europäische
Kommission,
einige
Richtlinien
für
die
Bewahrung
der
Wildnis
in
Europa
zu
verabschieden.
Europarl v8
Therefore,
also
in
view
of
more
effective
controls,
I
join
in
the
request
made
to
the
Joint
Undertaking
to
include
in
its
Financial
Rules
a
specific
reference
to
the
powers
of
the
Internal
Audit
Service
of
the
Commission
as
its
internal
auditor.
Deshalb
schließe
auch
ich
mich
zur
Erreichung
wirksamerer
Kontrollen
der
Forderung
an
das
gemeinsame
Unternehmen
an,
einen
speziellen
Verweis
auf
die
Befugnisse
des
internen
Auditdienstes
der
Kommission
als
seines
internen
Prüfers
in
seine
Finanzordnung
aufzunehmen.
Europarl v8
As
soon
as
an
EFTA
State
has
informed
the
Commission
and
the
undertakings
concerned
that
it
does
not
wish
to
join
the
request,
the
suspension
of
its
national
time
limits
shall
end.
Die
Hemmung
seiner
einzelstaatlichen
Frist
endet,
sobald
der
betreffende
EFTA-Staat
der
EG-Kommission
und
den
beteiligten
Unternehmen
mitteilt,
dass
er
sich
dem
Antrag
nicht
anschließt.
DGT v2019
I
therefore
join
in
the
request
made
by
Mrs
Svensson,
and
I
ask
the
Commission
and
the
Council
once
again
to
take
any
opportunity
they
can
to
ask
the
Saudi
authorities
to
make
the
appropriate
structural
and
institutional
changes,
in
order
to
eliminate
any
form
of
discrimination
against
women,
including
recognising
all
their
rights,
in
both
private
and
public
life,
and
more
specifically,
in
the
political,
legal
and
judicial
spheres.
Deshalb
schließe
ich
mich
ebenfalls
der
Forderung
der
Kollegin
Svensson
an
und
fordere
die
Kommission
und
den
Rat
einmal
mehr
dringend
auf,
jede
Gelegenheit
zu
nutzen,
die
saudischen
Behörden
zu
dem
notwendigen
strukturellen
und
institutionellen
Wandel
zu
bewegen
mit
dem
Ziel,
jegliche
Diskriminierung
von
Frauen
zu
beseitigen,
wozu
auch
die
Anerkennung
aller
ihrer
Rechte
gehört
-
sowohl
im
privaten
wie
im
öffentlichen
Leben
als
auch
ganz
speziell
im
politischen,
rechtlichen
und
gerichtlichen
Bereich.
Europarl v8
Other
Member
States
which
are
also
competent
to
review
the
concentration
should
be
able
to
join
the
request.
Weitere
Mitgliedstaaten,
die
für
die
Prüfung
des
Zusammenschlusses
ebenfalls
zuständig
sind,
sollten
die
Möglichkeit
haben,
dem
Antrag
beizutreten.
JRC-Acquis v3.0
Any
other
Member
State
shall
have
the
right
to
join
the
initial
request
within
a
period
of
15
working
days
of
being
informed
by
the
Commission
of
the
initial
request.
Jeder
andere
Mitgliedstaat
kann
sich
dem
ersten
Antrag
innerhalb
von
15
Arbeitstagen,
nachdem
er
von
der
Kommission
über
diesen
informiert
wurde,
anschließen.
JRC-Acquis v3.0
As
soon
as
a
Member
State
has
informed
the
Commission
and
the
undertakings
concerned
that
it
does
not
wish
to
join
the
request,
the
suspension
of
its
national
time
limits
shall
end.
Die
Hemmung
der
einzelstaatlichen
Fristen
endet,
sobald
der
betreffende
Mitgliedstaat
der
Kommission
und
den
beteiligten
Unternehmen
mitteilt,
dass
er
sich
dem
Antrag
nicht
anschließt.
JRC-Acquis v3.0
Any
other
competent
authority
of
a
participating
Member
State
concerned
by
and
having
different
views
regarding
the
same
objection
may
submit
a
separate
notice
requesting
mediation
or
join
an
existing
request
for
mediation
within
five
working
days
of
the
notification
of
the
first
request
for
mediation
and
express
its
difference
of
view.
Jede
sonstige
zuständige
Behörde
eines
teilnehmenden
Mitgliedstaats,
die
von
demselben
Widerspruch
betroffen
ist
und
zu
diesem
eine
abweichende
Meinung
vertritt,
kann
innerhalb
von
fünf
Arbeitstagen
nach
Anzeige
des
ersten
Schlichtungsantrags
einen
eigenen
Schlichtungsantrag
stellen
oder
einem
gestellten
Schlichtungsantrag
beitreten
und
ihre
abweichende
Meinung
vortragen.
DGT v2019
Where
a
Member
State
concerned
takes
no
decision
as
to
whether
or
not
to
join
the
request
within
the
aforementioned
period
of
20
working
days,
it
shall
be
deemed
to
have
adopted
a
decision
to
join
the
request.
Beschließt
ein
Mitgliedstaat
nicht
innerhalb
der
vorgenannten
Frist
von
20
Arbeitstagen,
gilt
dies
als
Entschluss,
sich
dem
Antrag
anzuschließen.
TildeMODEL v2018
The
Czech
competition
authority
elected
not
to
join
the
Spanish
request
and
is
continuing
its
examination
of
the
potential
effects
of
the
second
transaction
on
competition
in
the
Czech
Republic.
Die
tschechische
Wettbewerbsbehörde
hat
sich
dagegen
entschieden,
sich
dem
spanischen
Antrag
anzuschließen,
und
setzt
somit
ihre
Prüfung
der
möglichen
Auswirkungen
des
zweiten
Vorhabens
auf
den
Wettbewerb
in
der
Tschechischen
Republik
selbst
fort.
TildeMODEL v2018
EU
rules
governing
enhanced
cooperation
say
countries
that
do
not
join
a
request
can
join
at
any
time
after
it
becomes
law,
pending
a
positive
analysis
by
the
Commission
(Article
331,
Treaty
on
the
Functioning
of
the
EU).
Nach
den
EU-Vorschriften
für
die
Verstärkte
Zusammenarbeit
können
sich
Länder,
die
sich
dem
Antrag
nicht
anschließen,
jederzeit
an
einer
erlassenen
Maßnahme
beteiligen,
sofern
dies
von
der
Kommission
positiv
beurteilt
wird
(Artikel
331,
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
EU).
TildeMODEL v2018
As
the
Czech
Republic
did
not
join
the
request
submitted
by
Spain,
it
will
continue
to
examine
Cemex'
acquisition
of
Holcim's
assets
in
the
Czech
Republic.
Da
sich
die
Tschechische
Republik
dem
Antrag
Spaniens
nicht
angeschlossen
hat,
wird
für
die
Prüfung
der
Übernahme
der
tschechischen
Vermögenswerte
von
Holcim
durch
Cemex
weiterhin
das
Land
selbst
zuständig
sein.
TildeMODEL v2018
For
other
groups
—
and
this
is
what
I
recommend
—
your
join
request
must
be
approved
by
an
admin
or
manager
of
the
group.
Bei
anderen
Gruppen
—
und
das
möchte
ich
Dir
auch
empfehlen
—
muss
Dein
Antrag
erst
vom
Admin
oder
Manager
der
Gruppe
genehmigt
werden.
ParaCrawl v7.1