Translation of "Join request" in German

They also called the Spanish government to join the request made by other European Governments.
Gleichsam bitten sie die spanische Regierung entsprechenden Forderungen anderer europäischen Regierungen anzuschließen.
ParaCrawl v7.1

I will join them and request China to respect human rights.
Ich werde mich ihnen anschließen und China auffordern, die Menschenrechte zu achten.
ParaCrawl v7.1

Therefore, I join the request of the main NGOs in the field and ask the European Commission to give some guidelines for wilderness preservation in Europe.
Daher schließe ich mich der Forderung der wichtigsten NROs auf diesem Gebiet an und bitte die Europäische Kommission um Ausarbeitung von Richtlinien zum Schutz der Wildnis in Europa.
Europarl v8

Therefore I join the request of the main NGOs in the field and ask the European Commission to give some guidelines for wilderness preservation in Europe.
Aus diesem Grund schließe ich mich dem Antrag der Haupt-NRO in diesem Bereich an und bitte die Europäische Kommission, einige Richtlinien für die Bewahrung der Wildnis in Europa zu verabschieden.
Europarl v8

Therefore, also in view of more effective controls, I join in the request made to the Joint Undertaking to include in its Financial Rules a specific reference to the powers of the Internal Audit Service of the Commission as its internal auditor.
Deshalb schließe auch ich mich zur Erreichung wirksamerer Kontrollen der Forderung an das gemeinsame Unternehmen an, einen speziellen Verweis auf die Befugnisse des internen Auditdienstes der Kommission als seines internen Prüfers in seine Finanzordnung aufzunehmen.
Europarl v8

As soon as an EFTA State has informed the Commission and the undertakings concerned that it does not wish to join the request, the suspension of its national time limits shall end.
Die Hemmung seiner einzelstaatlichen Frist endet, sobald der betreffende EFTA-Staat der EG-Kommission und den beteiligten Unternehmen mitteilt, dass er sich dem Antrag nicht anschließt.
DGT v2019

I therefore join in the request made by Mrs Svensson, and I ask the Commission and the Council once again to take any opportunity they can to ask the Saudi authorities to make the appropriate structural and institutional changes, in order to eliminate any form of discrimination against women, including recognising all their rights, in both private and public life, and more specifically, in the political, legal and judicial spheres.
Deshalb schließe ich mich ebenfalls der Forderung der Kollegin Svensson an und fordere die Kommission und den Rat einmal mehr dringend auf, jede Gelegenheit zu nutzen, die saudischen Behörden zu dem notwendigen strukturellen und institutionellen Wandel zu bewegen mit dem Ziel, jegliche Diskriminierung von Frauen zu beseitigen, wozu auch die Anerkennung aller ihrer Rechte gehört - sowohl im privaten wie im öffentlichen Leben als auch ganz speziell im politischen, rechtlichen und gerichtlichen Bereich.
Europarl v8

Other Member States which are also competent to review the concentration should be able to join the request.
Weitere Mitgliedstaaten, die für die Prüfung des Zusammenschlusses ebenfalls zuständig sind, sollten die Möglichkeit haben, dem Antrag beizutreten.
JRC-Acquis v3.0

Any other Member State shall have the right to join the initial request within a period of 15 working days of being informed by the Commission of the initial request.
Jeder andere Mitgliedstaat kann sich dem ersten Antrag innerhalb von 15 Arbeitstagen, nachdem er von der Kommission über diesen informiert wurde, anschließen.
JRC-Acquis v3.0

As soon as a Member State has informed the Commission and the undertakings concerned that it does not wish to join the request, the suspension of its national time limits shall end.
Die Hemmung der einzelstaatlichen Fristen endet, sobald der betreffende Mitgliedstaat der Kommission und den beteiligten Unternehmen mitteilt, dass er sich dem Antrag nicht anschließt.
JRC-Acquis v3.0

Any other competent authority of a participating Member State concerned by and having different views regarding the same objection may submit a separate notice requesting mediation or join an existing request for mediation within five working days of the notification of the first request for mediation and express its difference of view.
Jede sonstige zuständige Behörde eines teilnehmenden Mitgliedstaats, die von demselben Widerspruch betroffen ist und zu diesem eine abweichende Meinung vertritt, kann innerhalb von fünf Arbeitstagen nach Anzeige des ersten Schlichtungsantrags einen eigenen Schlichtungsantrag stellen oder einem gestellten Schlichtungsantrag beitreten und ihre abweichende Meinung vortragen.
DGT v2019

Where a Member State concerned takes no decision as to whether or not to join the request within the aforementioned period of 20 working days, it shall be deemed to have adopted a decision to join the request.
Beschließt ein Mitgliedstaat nicht innerhalb der vorgenannten Frist von 20 Arbeitstagen, gilt dies als Entschluss, sich dem Antrag anzuschließen.
TildeMODEL v2018

The Czech competition authority elected not to join the Spanish request and is continuing its examination of the potential effects of the second transaction on competition in the Czech Republic.
Die tschechische Wettbewerbsbehörde hat sich dagegen entschieden, sich dem spanischen Antrag anzuschließen, und setzt somit ihre Prüfung der möglichen Auswirkungen des zweiten Vorhabens auf den Wettbewerb in der Tschechischen Republik selbst fort.
TildeMODEL v2018

EU rules governing enhanced cooperation say countries that do not join a request can join at any time after it becomes law, pending a positive analysis by the Commission (Article 331, Treaty on the Functioning of the EU).
Nach den EU-Vorschriften für die Verstärkte Zusammenarbeit können sich Länder, die sich dem Antrag nicht anschließen, jederzeit an einer erlassenen Maßnahme beteiligen, sofern dies von der Kommission positiv beurteilt wird (Artikel 331, Vertrag über die Arbeitsweise der EU).
TildeMODEL v2018

As the Czech Republic did not join the request submitted by Spain, it will continue to examine Cemex' acquisition of Holcim's assets in the Czech Republic.
Da sich die Tschechische Republik dem Antrag Spaniens nicht angeschlossen hat, wird für die Prüfung der Übernahme der tschechischen Vermögenswerte von Holcim durch Cemex weiterhin das Land selbst zuständig sein.
TildeMODEL v2018

For other groups — and this is what I recommend — your join request must be approved by an admin or manager of the group.
Bei anderen Gruppen — und das möchte ich Dir auch empfehlen — muss Dein Antrag erst vom Admin oder Manager der Gruppe genehmigt werden.
ParaCrawl v7.1