Translation of "Jammed together" in German
We
jammed
together,
chased
the
girls.
Wir
eingeklemmt
zusammen,
jagte
die
Mädchen.
OpenSubtitles v2018
At
that
time,
hundreds
of
thousands
of
black
South
Africans
were
driven
out
of
their
homes
and
jammed
together
in
townships.
Damals
wurden
hunderttausende
schwarzer
Südafrikaner
aus
ihren
Wohngebieten
vertrieben
und
in
Townships
zusammengepfercht.
ParaCrawl v7.1
If
the
cap
is
closed
again
and
the
worm
wheel
that
drives
the
opening
roller
of
the
draw-in
device
is
to
be
put
back
into
engagement
with
the
worm
again,
then
the
teeth
may
not
mesh
because
the
tooth
tips
are
jammed
together.
Soll
der
Deckel
wieder
geschlossen
werden
und
das
Schneckenrad,
das
die
Einzugswalze
der
Zuführeinrichtung
antreibt,
wieder
mit
der
Schnecke
in
Verbindung
gebracht
werden,
so
kann
der
Fall
eintreten,
daß
die
Zähne
nicht
ineinandergreifen,
da
die
Zahnspitzen
sich
miteinander
verklemmen.
EuroPat v2
Even
in
the
case
of
very
high
stacks
of
cups,
the
deforming
entity
48
remains
stable
and
the
stacked
cups
do
not
become
jammed
together.
Auch
bei
Bildung
von
sehr
hohen
Becherstapeln
bleibt
die
Einformung
48
dadurch
stabil
und
die
ineinandergestapelten
Becher
verklemmen
nicht
miteinander.
EuroPat v2
By
adjusting
the
connection
element
relative
to
the
holding
element,
the
position
of
the
gripping
element
in
the
receiving
opening
can
be
varied,
in
such
a
way
that
the
holding
element
can
be
jammed
together
with
the
current-conducting
means.
Durch
Verstellen
des
Verbindungselements
relativ
zu
dem
Halteelement
kann
die
Lage
des
Klemmelements
in
der
Aufnahmeöffnung
verändert
werden,
so
dass
auf
diese
Weise
das
Halteelement
mit
der
Stromleitungseinrichtung
verklemmt
werden
kann.
EuroPat v2
In
this
context,
the
slider
part
48
is
pushed
further
in
the
direction
of
the
arrow
53
by
means
of
the
stop
50,
severing
the
rated
break
point
47,
until
the
slider
part
48
and
the
slider
element
45
are
jammed
together
in
the
guide
46
.
Hierbei
wird
das
Schieberteil
48
durch
den
Anschlag
50
unter
Auflösung
der
Sollbruchstelle
47
weiter
in
Richtung
des
Pfeils
53
geschoben
bis
das
Schieberteil
48
zusammen
mit
dem
Schieberelement
45
in
der
Führung
46
eingeklemmt
sind.
EuroPat v2
In
this
context,
the
slider
part
63
is
pushed
further
in
the
direction
of
the
arrow
71
by
means
of
the
stop
61,
severing
the
rated
break
point
62,
until
it
is
jammed
together
with
the
slider
element
60
in
the
guide
65
.
Hierbei
wird
bei
Auflösung
der
Sollbruchstelle
62
durch
den
Anschlag
61
das
Schiebeteil
63
in
Richtung
des
Pfeils
71
weiter
geschoben,
bis
es
zusammen
mit
dem
Schiebeelement
60
in
der
Führung
65
eingeklemmt
ist.
EuroPat v2
Where
does
the
Chrome
Web
Store
fit
into
Google
Play,
already
a
messy
experience
that
Google
sloppily
jammed
together
with
the
Android
Marketplace,
Google
Music,
and
Google
Play
Books?
Woher
kommt
der
Chrome
Web
Store
in
Google
Spiel
passen,
bereits
eine
schmutzige
Erfahrung,
dass
Google
schlampig
verklemmt
zusammen
mit
dem
Android
Marketplace,
Google
Music,
Spielen
und
Google
Books?
ParaCrawl v7.1
In
Korogocho,
one
of
the
largest
slums
surrounding
Nairobi
(Kenya),
200,000
people
live
jammed
together
into
just
1.5
square
kilometers.
In
Korogocho,
eines
der
größten
Slums
in
der
Nähe
von
Nairobi
(Kenia),
leben
200,000
Personen
auf
einer
Fläche
von
1,5
km2
zusammengepfercht.
ParaCrawl v7.1
Tuomas
Saukkonen,
git,
(e.g.
Before
The
Dawn,
Black
Sun
Aeon)
and
Kai
Hahto,
drums,
(Swallow
The
Sun,
Wintersun,
Ex-Rotten
Sound)
–
both
being
crowned
next
day
as
"Musicians
of
the
Year"
ranks
2
and
3
–
jammed
together
for
the
first
time,
in
front
of
an
audience,
and
spontaneously
reacting
to
people
?s
suggestions.
Tuomas
Saukkonen,
git,
(u.a.
Before
The
Dawn,
Black
Sun
Aeon)
und
Kai
Hahto,
drums,
(Swallow
The
Sun,
Wintersun,
Ex-Rotten
Sound)
-
wie
sich
am
nächsten
Tag
rausstellen
sollte,
die
"Musiker
des
Jahres"
auf
den
Plätzen
2
und
3
-
jammten
erstmals
miteinander,
und
das
vor
Publikum,
noch
dazu
spontan
auf
dessen
Zuruf.
ParaCrawl v7.1
Mind
you,
there
is
no
doubt
that
the
efforts
were
worthwhile
in
themselves
and
the
musicians
were
richly
compensated
with
the
euphorically
happy
moments,
in
which
you
simply
internationally
jammed
together
and
the
chemistry
worked
at
the
first
attempt.
Kein
Zweifel
allerdings,
dass
sich
die
Anstrengungen
gelohnt
haben
und
die
Musiker
reichlich
entschädigt
wurden
durch
die
euphorischen
beglückenden
Momente,
in
denen
man
international
einfach
zusammen
jammte
und
die
Chemie
auf
Anhieb
funzte.
ParaCrawl v7.1
As
the
musicians
jammed
together,
the
musical
traditions
and
roots
of
Austria,
Spain,
Mexico
and
America
were
explored
and
shared.
Als
die
Musiker
zusammen
spielten,
sah
man
die
musikalischen
Traditionen
Österreich,
Spaniens,
Mexikos
und
Amerikas
sich
treffen
und
miteinander
verschmelzen.
ParaCrawl v7.1
But
if
your
centres
are
very
clouded,
or
exhausted,
or
jammed
together,
or
separated
away
from
each
other,
then
the
Kundalini
stops
there.
Aber
wenn
eure
Zentren
sehr
verhangen
sind
oder
erschöpft
oder
zusammen
kleben
oder
voneinander
getrennt
sind,
dann
stoppt
die
Kundalini
dort.
ParaCrawl v7.1
Musicians
from
all
over
the
world
jam
together
in
workshops
and
give
concerts.
In
Workshops
arbeiten
Musiker
aus
aller
Welt
zusammen
und
geben
zum
Finale
Konzerte.
ParaCrawl v7.1
They
became
friends
and
met
up
regularly
to
jam
together.
Sie
freundeten
sich
an
und
trafen
sich
oft
zu
gemeinsamen
Jam
Sessions.
ParaCrawl v7.1
We're
not
The
Rolling
Stones,
jamming
together
in
the
studio.
Wir
sind
nicht
wie
die
Rolling
Stones,
die
im
Studio
zusammen
spielen.
ParaCrawl v7.1
The
two
would
jam
out
together
and
sing
each
other
songs.
Die
beiden
jammten
zusammen
und
sangen
sich
gegenseitig
Songs
vor.
ParaCrawl v7.1
A
buffet
breakfast
includes
pastries,
jams
and
cakes,
together
with
hot
drinks
and
juices.
Ein
Frühstücksbuffet
umfasst
Gebäck,
Marmelade
und
Kuchen
sowie
heiße
Getränke
und
Säfte.
ParaCrawl v7.1
In
the
mid-90s
he
founded
the
Jam
Gang
together
with
guitarist
Goran
Miculec.
Mitte
der
90er
Jahre
gründete
er
gemeinsam
mit
dem
Gitarristen
Goran
Mikulec
die
Jam
Gang.
CCAligned v1
It
consists
of
homemade
cakes,
bread
and
jams,
together
with
cereal
and
yoghurt.
Dieses
umfasst
hausgemachte
Kuchen,
Brot
und
Konfitüre
sowie
Müsli/Cornflakes
und
Joghurt.
ParaCrawl v7.1
The
daily
continental
breakfast
includes
croissants
and
bread
and
jam,
together
with
cappuccino
and
fruit
juice.
Das
tägliche
kontinentale
Frühstück
besteht
aus
Croissants,
Brot
und
Marmelade
sowie
Cappuccino
und
Fruchtsaft.
ParaCrawl v7.1
We
will
try
our
very
best,
so
that
tracers
from
all
over
the
world
can
meet
and
jam
together.
Wir
geben
unser
Bestes,
damit
sich
Traceure
aus
aller
Welt
treffen
und
zusammen
jammen
können.
ParaCrawl v7.1