Translation of "Jammed together" in German

We jammed together, chased the girls.
Wir eingeklemmt zusammen, jagte die Mädchen.
OpenSubtitles v2018

At that time, hundreds of thousands of black South Africans were driven out of their homes and jammed together in townships.
Damals wurden hunderttausende schwarzer Südafrikaner aus ihren Wohngebieten vertrieben und in Townships zusammengepfercht.
ParaCrawl v7.1

If the cap is closed again and the worm wheel that drives the opening roller of the draw-in device is to be put back into engagement with the worm again, then the teeth may not mesh because the tooth tips are jammed together.
Soll der Deckel wieder geschlossen werden und das Schneckenrad, das die Einzugswalze der Zuführeinrichtung antreibt, wieder mit der Schnecke in Verbindung gebracht werden, so kann der Fall eintreten, daß die Zähne nicht ineinandergreifen, da die Zahnspitzen sich miteinander verklemmen.
EuroPat v2

Even in the case of very high stacks of cups, the deforming entity 48 remains stable and the stacked cups do not become jammed together.
Auch bei Bildung von sehr hohen Becherstapeln bleibt die Einformung 48 dadurch stabil und die ineinandergestapelten Becher verklemmen nicht miteinander.
EuroPat v2

By adjusting the connection element relative to the holding element, the position of the gripping element in the receiving opening can be varied, in such a way that the holding element can be jammed together with the current-conducting means.
Durch Verstellen des Verbindungselements relativ zu dem Halteelement kann die Lage des Klemmelements in der Aufnahmeöffnung verändert werden, so dass auf diese Weise das Halteelement mit der Stromleitungseinrichtung verklemmt werden kann.
EuroPat v2

In this context, the slider part 48 is pushed further in the direction of the arrow 53 by means of the stop 50, severing the rated break point 47, until the slider part 48 and the slider element 45 are jammed together in the guide 46 .
Hierbei wird das Schieberteil 48 durch den Anschlag 50 unter Auflösung der Sollbruchstelle 47 weiter in Richtung des Pfeils 53 geschoben bis das Schieberteil 48 zusammen mit dem Schieberelement 45 in der Führung 46 eingeklemmt sind.
EuroPat v2

In this context, the slider part 63 is pushed further in the direction of the arrow 71 by means of the stop 61, severing the rated break point 62, until it is jammed together with the slider element 60 in the guide 65 .
Hierbei wird bei Auflösung der Sollbruchstelle 62 durch den Anschlag 61 das Schiebeteil 63 in Richtung des Pfeils 71 weiter geschoben, bis es zusammen mit dem Schiebeelement 60 in der Führung 65 eingeklemmt ist.
EuroPat v2

Where does the Chrome Web Store fit into Google Play, already a messy experience that Google sloppily jammed together with the Android Marketplace, Google Music, and Google Play Books?
Woher kommt der Chrome Web Store in Google Spiel passen, bereits eine schmutzige Erfahrung, dass Google schlampig verklemmt zusammen mit dem Android Marketplace, Google Music, Spielen und Google Books?
ParaCrawl v7.1

In Korogocho, one of the largest slums surrounding Nairobi (Kenya), 200,000 people live jammed together into just 1.5 square kilometers.
In Korogocho, eines der größten Slums in der Nähe von Nairobi (Kenia), leben 200,000 Personen auf einer Fläche von 1,5 km2 zusammengepfercht.
ParaCrawl v7.1

Tuomas Saukkonen, git, (e.g. Before The Dawn, Black Sun Aeon) and Kai Hahto, drums, (Swallow The Sun, Wintersun, Ex-Rotten Sound) – both being crowned next day as "Musicians of the Year" ranks 2 and 3 – jammed together for the first time, in front of an audience, and spontaneously reacting to people ?s suggestions.
Tuomas Saukkonen, git, (u.a. Before The Dawn, Black Sun Aeon) und Kai Hahto, drums, (Swallow The Sun, Wintersun, Ex-Rotten Sound) - wie sich am nächsten Tag rausstellen sollte, die "Musiker des Jahres" auf den Plätzen 2 und 3 - jammten erstmals miteinander, und das vor Publikum, noch dazu spontan auf dessen Zuruf.
ParaCrawl v7.1

Mind you, there is no doubt that the efforts were worthwhile in themselves and the musicians were richly compensated with the euphorically happy moments, in which you simply internationally jammed together and the chemistry worked at the first attempt.
Kein Zweifel allerdings, dass sich die Anstrengungen gelohnt haben und die Musiker reichlich entschädigt wurden durch die euphorischen beglückenden Momente, in denen man international einfach zusammen jammte und die Chemie auf Anhieb funzte.
ParaCrawl v7.1

As the musicians jammed together, the musical traditions and roots of Austria, Spain, Mexico and America were explored and shared.
Als die Musiker zusammen spielten, sah man die musikalischen Traditionen Österreich, Spaniens, Mexikos und Amerikas sich treffen und miteinander verschmelzen.
ParaCrawl v7.1

But if your centres are very clouded, or exhausted, or jammed together, or separated away from each other, then the Kundalini stops there.
Aber wenn eure Zentren sehr verhangen sind oder erschöpft oder zusammen kleben oder voneinander getrennt sind, dann stoppt die Kundalini dort.
ParaCrawl v7.1

Musicians from all over the world jam together in workshops and give concerts.
In Workshops arbeiten Musiker aus aller Welt zusammen und geben zum Finale Konzerte.
ParaCrawl v7.1

They became friends and met up regularly to jam together.
Sie freundeten sich an und trafen sich oft zu gemeinsamen Jam Sessions.
ParaCrawl v7.1

We're not The Rolling Stones, jamming together in the studio.
Wir sind nicht wie die Rolling Stones, die im Studio zusammen spielen.
ParaCrawl v7.1

The two would jam out together and sing each other songs.
Die beiden jammten zusammen und sangen sich gegenseitig Songs vor.
ParaCrawl v7.1

A buffet breakfast includes pastries, jams and cakes, together with hot drinks and juices.
Ein Frühstücksbuffet umfasst Gebäck, Marmelade und Kuchen sowie heiße Getränke und Säfte.
ParaCrawl v7.1

In the mid-90s he founded the Jam Gang together with guitarist Goran Miculec.
Mitte der 90er Jahre gründete er gemeinsam mit dem Gitarristen Goran Mikulec die Jam Gang.
CCAligned v1

It consists of homemade cakes, bread and jams, together with cereal and yoghurt.
Dieses umfasst hausgemachte Kuchen, Brot und Konfitüre sowie Müsli/Cornflakes und Joghurt.
ParaCrawl v7.1

The daily continental breakfast includes croissants and bread and jam, together with cappuccino and fruit juice.
Das tägliche kontinentale Frühstück besteht aus Croissants, Brot und Marmelade sowie Cappuccino und Fruchtsaft.
ParaCrawl v7.1

We will try our very best, so that tracers from all over the world can meet and jam together.
Wir geben unser Bestes, damit sich Traceure aus aller Welt treffen und zusammen jammen können.
ParaCrawl v7.1