Translation of "Its implementation" in German
The
EFTA
Surveillance
Authority
(ESA)
is
in
charge
of
its
implementation.
Die
EFTA-Überwachungsbehörde
(ESA)
ist
für
die
Umsetzung
zuständig.
Europarl v8
I
harbour
a
very
healthy
scepticism
about
its
implementation.
Ich
habe
jedoch
eine
gesunde
Skepsis,
was
die
Umsetzung
dieser
Charta
betrifft.
Europarl v8
We
will
monitor
how
its
implementation
turns
out.
Wir
werden
beobachten,
wie
sich
ihre
Umsetzung
gestaltet.
Europarl v8
Furthermore,
its
implementation
would
require
additional
funding
and
increased
bureaucracy.
Darüber
hinaus
würde
ihre
Umsetzung
zusätzliche
Mittel
und
mehr
Bürokratie
erfordern.
Europarl v8
But
I
recognise
that
we
have
a
serious
problem
about
its
implementation.
Aber
ich
erkenne
an,
daß
ein
ernsthaftes
Problem
in
der
Umsetzung
besteht.
Europarl v8
Our
criteria
for
our
policy
on
human
rights
and
its
implementation
must
be
uniform.
Unsere
Kriterien
für
die
Menschenrechtspolitik
und
ihre
Anwendung
müssen
übereinstimmend
sein.
Europarl v8
Its
implementation
has
already
been
greatly
delayed
in
any
case.
Ihre
Umsetzung
hat
sich
in
jedem
Fall
bereits
stark
verzögert.
Europarl v8
Now
we
will
start
its
implementation,
which
involves
a
lot
of
technical
work.
Jetzt
geht
es
um
die
Umsetzung,
die
eine
Menge
technischer
Arbeit
erfordert.
Europarl v8
However,
as
a
British
Conservative,
I
do
remain
worried
about
its
implementation.
Als
britischer
Konservativer
bleibe
ich
jedoch
besorgt
hinsichtlich
seiner
Umsetzung.
Europarl v8
In
fact,
the
Commission
is
working
on
its
implementation.
Die
Kommission
arbeitet
an
der
Umsetzung.
Europarl v8
How
advanced
is
work
on
the
strategy
and
its
implementation?
Wie
weit
ist
die
Arbeit
an
der
Strategie
und
ihrer
Umsetzung
gediehen?
Europarl v8
I
am
looking
forward
to
the
signature
of
the
agreement
and
its
successful
implementation
thereafter.
Ich
freue
mich
auf
die
Unterzeichnung
der
Vereinbarung
und
deren
nachfolgende
erfolgreiche
Umsetzung.
Europarl v8
The
aims
of
the
Stockholm
Programme
and
its
implementation
plan
are
positive.
Die
Ziele
des
Stockholmer
Programms
und
seines
Umsetzungsplans
sind
positiv.
Europarl v8
Its
implementation
depends
on
unity.
Dessen
Umsetzung
hängt
von
der
Einheitlichkeit
ab.
Europarl v8
It
clarifies
the
conditions
that
must
be
met
for
its
implementation
and
determines
the
normative
content.
Er
verdeutlicht
die
erforderlichen
Bedingungen
für
seine
Umsetzung
und
bestimmt
die
normative
Substanz.
Europarl v8
Its
implementation
will
surely
entail
a
considerable
amount
of
expenditure
in
the
Member
States.
Bei
der
Verwirklichung
wird
es
sicherlich
zu
erheblichen
Kosten
in
den
Mitgliedstaaten
führen.
Europarl v8
A
period
of
three
years
has
been
allowed
for
its
implementation.
Für
ihre
Umsetzung
wurde
ein
Zeitraum
von
drei
Jahren
eingeräumt.
Europarl v8
Its
implementation
has
led
to
the
increasingly
advanced
integration
of
a
vast
area
of
trade.
Seine
Umsetzung
hat
zu
der
immer
besseren
Integration
eines
großen
Handelsbereichs
geführt.
Europarl v8
I
do,
however,
intend
to
keep
an
extremely
close
eye
on
its
implementation.
Ich
werde
jedoch
ein
äußerst
wachsames
Auge
auf
ihre
Implementierung
haben.
Europarl v8
Its
proper
implementation
will
be
a
major
task
in
the
months
ahead.
Seine
korrekte
Umsetzung
wird
eine
wesentliche
Aufgabe
in
den
kommenden
Monaten
darstellen.
Europarl v8
Consequently,
funding
for
its
implementation
should
be
increased.
Dementsprechend
sollte
für
ihre
Umsetzung
eine
höhere
Finanzierung
bereitgestellt
werden.
Europarl v8
The
Lisbon
strategy
is
an
ambitious
one,
and
its
implementation
must
take
account
of
these
realities.
An
diese
Realitäten
muss
die
Umsetzung
der
ehrgeizigen
Lissabonner
Strategie
angepasst
werden.
Europarl v8
Its
implementation,
however,
is
more
than
a
formality.
Ihre
Umsetzung
ist
aber
mehr
als
eine
reine
Formalität.
Europarl v8