Translation of "Its implementation" in German

The EFTA Surveillance Authority (ESA) is in charge of its implementation.
Die EFTA-Überwachungsbehörde (ESA) ist für die Umsetzung zuständig.
Europarl v8

I harbour a very healthy scepticism about its implementation.
Ich habe jedoch eine gesunde Skepsis, was die Umsetzung dieser Charta betrifft.
Europarl v8

We will monitor how its implementation turns out.
Wir werden beobachten, wie sich ihre Umsetzung gestaltet.
Europarl v8

Furthermore, its implementation would require additional funding and increased bureaucracy.
Darüber hinaus würde ihre Umsetzung zusätzliche Mittel und mehr Bürokratie erfordern.
Europarl v8

But I recognise that we have a serious problem about its implementation.
Aber ich erkenne an, daß ein ernsthaftes Problem in der Umsetzung besteht.
Europarl v8

Our criteria for our policy on human rights and its implementation must be uniform.
Unsere Kriterien für die Menschenrechtspolitik und ihre Anwendung müssen übereinstimmend sein.
Europarl v8

Its implementation has already been greatly delayed in any case.
Ihre Umsetzung hat sich in jedem Fall bereits stark verzögert.
Europarl v8

Now we will start its implementation, which involves a lot of technical work.
Jetzt geht es um die Umsetzung, die eine Menge technischer Arbeit erfordert.
Europarl v8

However, as a British Conservative, I do remain worried about its implementation.
Als britischer Konservativer bleibe ich jedoch besorgt hinsichtlich seiner Umsetzung.
Europarl v8

In fact, the Commission is working on its implementation.
Die Kommission arbeitet an der Umsetzung.
Europarl v8

How advanced is work on the strategy and its implementation?
Wie weit ist die Arbeit an der Strategie und ihrer Umsetzung gediehen?
Europarl v8

I am looking forward to the signature of the agreement and its successful implementation thereafter.
Ich freue mich auf die Unterzeichnung der Vereinbarung und deren nachfolgende erfolgreiche Umsetzung.
Europarl v8

The aims of the Stockholm Programme and its implementation plan are positive.
Die Ziele des Stockholmer Programms und seines Umsetzungsplans sind positiv.
Europarl v8

Its implementation depends on unity.
Dessen Umsetzung hängt von der Einheitlichkeit ab.
Europarl v8

It clarifies the conditions that must be met for its implementation and determines the normative content.
Er verdeutlicht die erforderlichen Bedingungen für seine Umsetzung und bestimmt die normative Substanz.
Europarl v8

Its implementation will surely entail a considerable amount of expenditure in the Member States.
Bei der Verwirklichung wird es sicherlich zu erheblichen Kosten in den Mitgliedstaaten führen.
Europarl v8

A period of three years has been allowed for its implementation.
Für ihre Umsetzung wurde ein Zeitraum von drei Jahren eingeräumt.
Europarl v8

Its implementation has led to the increasingly advanced integration of a vast area of trade.
Seine Umsetzung hat zu der immer besseren Integration eines großen Handelsbereichs geführt.
Europarl v8

I do, however, intend to keep an extremely close eye on its implementation.
Ich werde jedoch ein äußerst wachsames Auge auf ihre Implementierung haben.
Europarl v8

Its proper implementation will be a major task in the months ahead.
Seine korrekte Umsetzung wird eine wesentliche Aufgabe in den kommenden Monaten darstellen.
Europarl v8

Consequently, funding for its implementation should be increased.
Dementsprechend sollte für ihre Umsetzung eine höhere Finanzierung bereitgestellt werden.
Europarl v8

The Lisbon strategy is an ambitious one, and its implementation must take account of these realities.
An diese Realitäten muss die Umsetzung der ehrgeizigen Lissabonner Strategie angepasst werden.
Europarl v8

Its implementation, however, is more than a formality.
Ihre Umsetzung ist aber mehr als eine reine Formalität.
Europarl v8