Translation of "It takes place" in German

We shall establish beforehand whether it takes place at 12 noon.
Ob sie um 12.00 Uhr stattfindet, werden wir vorher feststellen.
Europarl v8

Firstly, because it takes place in the spring.
Erstens, weil sie im Frühjahr stattfindet.
Europarl v8

It takes place every year in late September.
Das Ereignis findet alljährlich Ende September statt.
ELRA-W0201 v1

It takes place from 1 July until 17 September 2016.
Sie findet vom 1. Juli bis zum 17. September 2016 statt.
ELRA-W0201 v1

It takes place the fourth Monday in November.
Er findet jeweils am vierten Montag im November statt.
Wikipedia v1.0

Every year it takes place on five days in October in Osnabrück.
Es findet alljährlich an fünf Tagen im Oktober in Osnabrück statt.
Wikipedia v1.0

Since 2004 it takes place on a timber flooring in the Falconer Centret.
Seit 2004 findet es auf einem Holzboden im Falconer Centret statt.
Wikipedia v1.0

It takes place at the Palais des Omnisports in Paris.
Sie findet im Palais des Omnisports in Paris statt.
TildeMODEL v2018

We don't even know when or where it takes place.
Wir wissen nicht, wann es spielt und in welchem Milieu.
OpenSubtitles v2018

Because it takes place on a spaceship?
Weil das Ganze auf einem Raumschiff spielt?
OpenSubtitles v2018

Well, I'm not gonna stand here while it takes place.
Ich werde hier nicht herumstehen, während es passiert.
OpenSubtitles v2018

We prevent crime before it takes place.
Wir verhindern Verbrechen, bevor sie geschehen.
OpenSubtitles v2018

It takes place once a year.
Die Prüfung findet einmal im Jahr statt.
OpenSubtitles v2018

If it takes place before the investigation is completed, it could jeopardize the whole operation.
Geschieht es, bevor wir fertig sind, kann es die Untersuchung gefährden.
OpenSubtitles v2018

It takes place on these creepy moors in England.
Es erfolgt auf diese gruselig Moore in England.
OpenSubtitles v2018

Especially when it takes place.
Vor allem, wenn sie nicht stattfindet.
OpenSubtitles v2018