Translation of "It takes place" in German
We
shall
establish
beforehand
whether
it
takes
place
at
12
noon.
Ob
sie
um
12.00
Uhr
stattfindet,
werden
wir
vorher
feststellen.
Europarl v8
Firstly,
because
it
takes
place
in
the
spring.
Erstens,
weil
sie
im
Frühjahr
stattfindet.
Europarl v8
It
takes
place
every
year
in
late
September.
Das
Ereignis
findet
alljährlich
Ende
September
statt.
ELRA-W0201 v1
It
takes
place
from
1
July
until
17
September
2016.
Sie
findet
vom
1.
Juli
bis
zum
17.
September
2016
statt.
ELRA-W0201 v1
It
takes
place
the
fourth
Monday
in
November.
Er
findet
jeweils
am
vierten
Montag
im
November
statt.
Wikipedia v1.0
Every
year
it
takes
place
on
five
days
in
October
in
Osnabrück.
Es
findet
alljährlich
an
fünf
Tagen
im
Oktober
in
Osnabrück
statt.
Wikipedia v1.0
Since
2004
it
takes
place
on
a
timber
flooring
in
the
Falconer
Centret.
Seit
2004
findet
es
auf
einem
Holzboden
im
Falconer
Centret
statt.
Wikipedia v1.0
It
takes
place
at
the
Palais
des
Omnisports
in
Paris.
Sie
findet
im
Palais
des
Omnisports
in
Paris
statt.
TildeMODEL v2018
We
don't
even
know
when
or
where
it
takes
place.
Wir
wissen
nicht,
wann
es
spielt
und
in
welchem
Milieu.
OpenSubtitles v2018
Because
it
takes
place
on
a
spaceship?
Weil
das
Ganze
auf
einem
Raumschiff
spielt?
OpenSubtitles v2018
Well,
I'm
not
gonna
stand
here
while
it
takes
place.
Ich
werde
hier
nicht
herumstehen,
während
es
passiert.
OpenSubtitles v2018
We
prevent
crime
before
it
takes
place.
Wir
verhindern
Verbrechen,
bevor
sie
geschehen.
OpenSubtitles v2018
It
takes
place
once
a
year.
Die
Prüfung
findet
einmal
im
Jahr
statt.
OpenSubtitles v2018
If
it
takes
place
before
the
investigation
is
completed,
it
could
jeopardize
the
whole
operation.
Geschieht
es,
bevor
wir
fertig
sind,
kann
es
die
Untersuchung
gefährden.
OpenSubtitles v2018
It
takes
place
on
these
creepy
moors
in
England.
Es
erfolgt
auf
diese
gruselig
Moore
in
England.
OpenSubtitles v2018
Especially
when
it
takes
place.
Vor
allem,
wenn
sie
nicht
stattfindet.
OpenSubtitles v2018