Translation of "It must be held" in German
It
must
be
held
in
the
same
country
as
the
team
drawn
as
"home".
Es
musste
sich
im
selben
Land
befinden
wie
die
designierte
„Heimmannschaft“.
WikiMatrix v1
In
those
circumstances,
it
must
be
held
that
those
observations
do
not
constitute
a
cross-appeal.
Unter
diesen
Umständen
ist
festzustellen,
dass
die
genannten
Bemerkungen
kein
Anschlussrechtsmittel
darstellen.
EUbookshop v2
Hence
it
must
be
held
in
an
extended
position
during
the
manufacture
of
the
rotor
blade.
Es
muß
also
während
der
Herstellung
des
Rotorblattes
in
gestreckter
Lage
gehalten
werden.
EuroPat v2
It
must
therefore
be
held
that
the
defendant's
conduct
was
a
factor
that
contributed
to
giving
rise
to
the
dispute.
Somit
ist
festzustellen,
daß
die
Entstehung
des
Rechtsstreits
durch
das
Verhalten
der
Beklagten
gefördert
wurde.
EUbookshop v2
It
must
also
be
held
in
close
cooperation
with
the
European
Conference
of
Ministers
of
Transport.
Weiter
ist
es
notwendig,
die
Konferenz
in
enger
Zusammenarbeit
mit
der
CEMT
zu
führen.
EUbookshop v2
In
those
circumstances,
it
must
be
held
that
that
interpretation
of
the
criterion
of
imputability
to
the
State
is
erroneous.
Somit
ist
festzustellen,
dass
diese
Auslegung
des
Kriteriums
der
Zurechenbarkeit
an
den
Staat
unzutreffend
ist.
EUbookshop v2